"سوف تحصلين على" - Translation from Arabic to Turkish

    • alacaksın
        
    • alırsın
        
    • alacağını
        
    • Ben sana görüşmeleri ayarlarım
        
    Courtney, fıstık ezmesi çorbası... ütülmüş ördek ve lapa ezme alacaksın. Open Subtitles نعم عزيزتي كورتني سوف تحصلين على حساء زبدة الفول السوداني مع البط المدخن و القرع المهروس
    Mahkeme celbimizi göndereceğiz. Her şeyi alacaksın. Open Subtitles سوف نرسل استدعاءً لكم سوف تحصلين على كل شيء
    Bu iş biter bitmez kuruşuna kadar alacaksın. Ameliyattan sonra. Open Subtitles سوف تحصلين على كُلّ بنس عندما ينتهي هذا.
    "Kayınpederinin evine dönersen, paranı alırsın" Open Subtitles عندما تذهبين إلى نسائبك سوف تحصلين على المال هناك
    Ben olmadan parayı alacağını mı zannediyorsun? Open Subtitles تعتقدين انك سوف تحصلين على يوم الدفع بدوني؟
    Ben sana görüşmeleri ayarlarım, İşi sen alırsın. Open Subtitles سوف تحصلين على العمل
    Böylesine istediğin o tahtı alacaksın, hiç şüphem yok. Open Subtitles سوف تحصلين على ذلك العرش الذي تحلمين به، أنا متأكد من ذلك
    Gösteri için en öndeki bir sırayı alacaksın. Open Subtitles سوف تحصلين على مقعد في أول صف كي تشاهدي أجمل عرض لموهبتي!
    - Yüzüğünü birgün alacaksın. Open Subtitles سوف تحصلين على خاتمك في يوم ٍ ما
    İstediğini alacaksın. Open Subtitles سوف تحصلين على أكثر مما تريدينه
    Beyefendiye gülümsersen şeker alacaksın. Open Subtitles ابتسمي للسيد و سوف تحصلين على حلوى
    Düzenli olarak paranı alacaksın. Open Subtitles لذا سوف تحصلين على نقود بصفة منتظمة
    Şimdi hakkettiğini alacaksın! Open Subtitles الآن سوف تحصلين على ما تستحقين
    "Daha iyi bir eğitim alacaksın. Güvende olacaksın. Endişelenmem gerekmeyecek." modunda. Open Subtitles كل ما تقوله "سوف تحصلين على تعليم افضل ، سوف اطمئن ، لن اقلق "
    Sonunda istediğin işi alacaksın. Open Subtitles سوف تحصلين على الوظيفة أخيراً.
    İstediğini alacaksın. Open Subtitles انتظري هناك سوف تحصلين على ماتريدين
    Sigorta paranı kesin alırsın. Open Subtitles سوف تحصلين على ضمان بالتأكيد هذا صحيح يا عمة لكن..
    Sonra, evlilik sözleşmesinden paranı alırsın ve buradan toz olur gideriz. Open Subtitles بعدها, سوف تحصلين على النقود من خلال سند الزواج و بعدها سوف نخرج من هنا
    Bu arada o işi alacağını da sanmıyorum artık. Open Subtitles وبالمناسبة انا لا اعتقد انك سوف تحصلين على العمل مجددا
    Başrolü alacağını biliyorsun. Open Subtitles أنت تعلمين أنك سوف تحصلين على الدور الرئيسي -
    - Yardım alacağını söyledi yoksa... Open Subtitles وقالت انك سوف تحصلين على المساعدة او
    Ben sana görüşmeleri ayarlarım, İşi sen alırsın. Open Subtitles سوف تحصلين على العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more