"سوف تخبرني" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyleyeceksin
        
    • anlatacaksın
        
    • söyleyecek
        
    • anlatırsın
        
    • de bana söyleyeceğin
        
    Bana kız arkadaşından uzak durmamı mı söyleyeceksin? Open Subtitles أأنت سوف تخبرني ان ابقي بعيدا عن فتاتك؟ ؟
    Bana, soruşturmanızda ne kadar ileri gittiğinizi söyleyeceksin. Open Subtitles سوف تخبرني إلى أي مدى وصلتم في تحقيقاتكم.
    Şimdi bana ne boklar döndüğünü anlatacaksın! Open Subtitles أنت سوف تخبرني مالذي يحدث هنا بحق الجحيم ؟
    Ben, beş dakika içinde döneceğim ve sen de bana gerçekleri anlatacaksın. Open Subtitles سوف أعود خلال خمسة دقائق وبعدها سوف تخبرني الحقيقة
    Nereye gittiğimi bilmiyorum! Bunu bana Priya söyleyecek! Open Subtitles انا لااعلم الى اين انا ذاهب بريا سوف تخبرني بذلك
    Ya bana herşeyi anlatırsın, yada dışarı çıkarız. Open Subtitles سوف تخبرني كل شيء او ساخرجها مرة ثانية
    Ben de bana söyleyeceğin şu büyük ve kötü sırrı öğrenmek için can atıyorum. Open Subtitles وأنا متشوقة لأعرف سرك الكبير الذي سوف تخبرني به
    10'a kadar sayacağım ve bana Tavşan Ayağı'nın yerini söyleyeceksin yoksa o ölür. Open Subtitles سوف أبدأ بالعد حتى الرقم عشرة و سوف تخبرني أين هي قدم الأرنب و إلا ستموت
    Şimdi bana sinir gazının geri kalanını nasıl bulacağımı söyleyeceksin. Open Subtitles سوف تخبرني كيف أعثر على بقية غاز الأعصاب
    Bana bilmek istediklerimi söyleyeceksin. Open Subtitles سوف تخبرني بما أريد أن أعرف إنها مسألة كم تتحمل الألم
    Yine neden diye soracağım ama bu sefer bana söyleyeceksin. Open Subtitles سوف أسأل لماذا مجدداً وهذه المرّة سوف تخبرني
    Bu silaha ait tetikleme mekanizmasının nerede saklandığını söyleyeceksin. Open Subtitles سوف تخبرني عن مكان أدوات التحكّم لتلك الأسلحة المخفيّة
    Beni ya da anneni hiç aramamanın benim suçum olduğunu mu söyleyeceksin? Open Subtitles هل سوف تخبرني أنها غلطتي أنك لم تفكر أن تتصل بي أنا أو أمك ؟
    Şimdi, o varillerde ne olduğunu ve tutuklulara yapılan deneyleri bana anlatacaksın. Open Subtitles الآن ، سوف تخبرني ماذا كان بتلك البراميل ؟ وعن التجارب على السجناء ؟
    Oğlumun onun evine nasıl girdiğini ve oğlumun tırnağını ölü bir adamın içine nasıl yerleştirdiğini anlatacaksın. Open Subtitles سوف تخبرني كيف جعلت ابني يدخل منزله وكيف وضعت ظفر إبني بداخل رجل ميت
    Bana bilmediğim her şeyi anlatacaksın yoksa kafana sıkarım. Open Subtitles سوف تخبرني بكل شئ لا اعرفه او سافجر دماغك
    En sonunda o konserve açacağı ile ne yaptığınızı söyleyecek misin? Open Subtitles سوف تخبرني أخيراً ماذا تفعل بفتاحة العلب تلك ؟
    Neden burada buluştuğumuzu söyleyecek misin yoksa tahmin mi etmeliyim? Open Subtitles لندن منذ 8 أشهر سوف تخبرني لما طلبت مني مقابلتك هنا, أم ينبغي ان احزر؟
    Emily Stern'ün cesedinin nerede olduğunu söyleyecek misin? Open Subtitles هل سوف تخبرني اين هي جثة اميلي ؟
    Bana bilmem gereken her şeyi anlatırsın başka seçeneğin olmaz. Open Subtitles سوف تخبرني كل شيء أريد أن أعرف لا خيار
    Ya Giordino'nun planları hakkında bildiğin her şeyi anlatırsın ya da hayatının geri kalanını hapishanede çürüyerek geçirirsin. Open Subtitles سوف تخبرني بكل شيئ تعرفه (عن خطط (جوردينو او انك سوف تقضي بقية حياتك في السجن
    Ben de bana söyleyeceğin şu büyük ve kötü sırrı öğrenmek için can atıyorum. Open Subtitles وأنا متشوقة لأعرف سرك الكبير الذي سوف تخبرني به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more