"سوف تخرج من" - Translation from Arabic to Turkish

    • çıkacaksın
        
    • yırtarsın
        
    Ama bu sefer, Ön kapıdan çıkacaksın. Open Subtitles و لكن، هذه المرة سوف تخرج من الباب الرئيسي
    Buradan çıkacaksın yemeği paket yaptıracaksın - ki muhtemelen Hint yemeği - evine gidip bir bira açacaksın History Channel'ı açıp bilgisayara karşı satranç oynayacaksın. Open Subtitles , سوف تخرج من هنا وتطلب أكل هندي وتذهب الى البيت وسوف تفتح جعه وسوف تفتح قناة التاريخ وسوف تلعب شطرنج ضد الكمبيوتر
    Aslında bu iyi bir şey ama hemen Dr. Lin'le ameliyathaneye gitmezsen buradan bir topun eksik olarak çıkacaksın. Open Subtitles وهذا يجب أن يكون شيئاً جيداً لكن إذا لم تذهب معها لغرفة العمليات الآن سوف تخرج من هنا
    Tuzak kurdular deyip yırtarsın. Open Subtitles و أضمن لك أنك سوف تخرج من تلك المؤامرة
    Tuzak kurdular deyip yırtarsın. Open Subtitles و أضمن لك أنك سوف تخرج من تلك المؤامرة
    Sağ salim çıkacaksın. Open Subtitles سوف تخرج من هنا سليما
    Sağ salim çıkacaksın. Open Subtitles سوف تخرج من هنا سليما
    Buradan çıkacaksın tamam mı? Open Subtitles سوف تخرج من هنا، حسناً؟
    çıkacaksın. Open Subtitles سوف تخرج من هنا
    Buradan çıkacaksın. Open Subtitles سوف تخرج من هنا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more