"سوف نترك" - Translation from Arabic to Turkish

    • bırakacağız
        
    • zapt eden
        
    • terk edeceğiz
        
    • terk ediyoruz
        
    İnanıyorum ki bu şekilde devam edersek dil açısından çok önemli ama mütevazi bu alan içinde bizden sonraki nesillere daha iyi bir gelecek bırakacağız. TED لدي قناعة أننا لو فعلنا ذلك في المجال اللغوي المتواضع لكن ذي أهمية عظمى، سوف نترك مستقبل أفضل للأجيال القادمة.
    Yerime geleni seçtiklerinde Lupin davasını bırakacağız. Open Subtitles حالما يجدون بديلاً عني سوف نترك هذه القضية
    Ama canını sıkma. Oynaman için sana birkaç hayvan bırakacağız. Open Subtitles ولكن لاتقلقي، سوف نترك حيواننا المُدلل كي يلعب معكِ.
    - Başaracağız - Rüyalarımızı zapt eden her şeyi Open Subtitles *سوف نتركها تظهر* - *سوف نترك كل شئ* -
    İnsanlık üzerindeki araştırmamız tamamlandığında gezegeninizi terk edeceğiz ve bir daha geri dönmeyeceğiz. Open Subtitles عندما تنتهي دراستنا للبشرية سوف نترك كوكبكم ولن نعود ابداً
    Sabah 08:00'de bu evi bir daha dönmemek üzere terk ediyoruz. Open Subtitles سوف نترك هذا البيت للأبد فى الثامنة صباحاً
    Cesaretimizin bu kaydını bırakacağız ki böylece dünya, bizim kim olduğumuzu ve ne yaptığımızı bilecek. Open Subtitles سوف نترك هذه الرسالة تعبيراً عن شجاعتنا ليعرف العالم من نحن وماذا كنا نفعل
    Tepeler çok yavaş oynadığından... kameraları 20 ay kadar bırakacağız. Open Subtitles لأن الرمل يتحرك بشكل بطيئ, لذلك سوف نترك الكاميرات هنا لعشرين شهر, ممايعني ان هناك احتمال وقوع الفشل.
    İstediğin zaman bizimle konuşman için açık pencere bırakacağız. Open Subtitles سوف نترك النافذة مفتوحة .لكي تتكلم معنا متما تريد .. تذكّر ..
    Mağazayı tatil sonrasına kadar bu şekilde bırakacağız. Open Subtitles سوف نترك المحل كما هو حتى بعد العطلة
    Bu gece kaplumbağalar için bir arama kartı bırakacağız. Open Subtitles الليلة سوف نترك بطاقة دعوة للسلاحف
    Bu nefreti çok arkamızda bırakacağız... Open Subtitles سوف نترك كل هذه الكراهية خلفنا
    Bu akşam yılın ilk Greek Mixer gecesi, ve bütün moda tanrıları şahidim olsun ki iyi bir izlenim bırakacağız. Open Subtitles الليلة سيكون حفل "الغريك ميكسر" الأول لهذا الفصل, وبشهادة آلهة الموضة علي سوف نترك إنطباعا جيدا
    İşbirliği yaptığınızı hissettiğimiz müddetçe, sizi koruması için birini bırakacağız. Open Subtitles طالما نشعر بتعاونك سوف نترك من يحميك
    Pekâlâ, bu eşyaları dinlenme salonuna bırakacağız. Open Subtitles سوف نترك هذه الأغراض في غرفة الأنشطة
    Rüyalarımızı zapt eden her şeyi Open Subtitles *سوف نترك كل شئ*
    Araştırmamız tamamlandığında gezegeninizi terk edeceğiz ve bir daha geri dönmeyeceğiz. Open Subtitles عندما تنتهي دراستنا سوف نترك كوكبكم ولن نعود ابداً
    Şehri terk ediyoruz. Open Subtitles سوف نترك المدينه.
    Şehri terk ediyoruz. Open Subtitles سوف نترك المدينه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more