"سوف نعطيك" - Translation from Arabic to Turkish

    • vereceğiz
        
    • veririz
        
    • veriyoruz
        
    Elektrik şoku vereceğiz. Herkes uzaklaşsın. Open Subtitles سوف نعطيك دفعة كهربائية ابتعدوا
    Mektuplar için sana işaretlenmemiş üç milyon vereceğiz. Open Subtitles سوف نعطيك "ثلاثة ملايين" بدون "ارقام متسلسلة من اجل "الرسائل
    İhtiyacın olan tüm moral desteğini biz vereceğiz. Open Subtitles سوف نعطيك كل الدعم الذى تحتاجة
    Eğer bize yardım edersen, sana özel spoiler'ları herşeyi veririz. Open Subtitles لو تساعدنا في الهروب, سوف نعطيك الكوابح الحصرية وكل شيء.
    ve bugün size tamamıyla Belçika'dan ithal yeni banyo fayanslarından veriyoruz. Open Subtitles واليوم سوف نعطيك حمّام جديد كليّا مع بلاط بلجيكي مستَورد
    "Sihirli Ceviz" numarasının aynısını yapabilene... 50 gümüş vereceğiz. Open Subtitles .... من يستطيع فعل هذه الخدعة سوف نعطيك 50 قطعة من الفضة...
    Pekâlâ, Doktor Allen. Ne gerekiyorsa vereceğiz. Open Subtitles حسناً يا دكتور آلن, سوف نعطيك ما تحتاجه
    Sana yakıt, mermi ne istersen vereceğiz. Open Subtitles سوف نعطيك الوقود ذخيرة أياً ماتحتاج
    Kashmir'i istediğinde dayak vereceğiz! Open Subtitles لكن إن طلبت "كاشمير", سوف نعطيك ضرباً شديد!
    Kashmir'i istediğinde dayak vereceğiz! Open Subtitles لكن إن أردت "كاشمير", سوف نعطيك ضرباً شديد!
    Çivileri çekerken acı hissetmemen için lidocaine vereceğiz. Open Subtitles " حسناً سوف نعطيك " إيدوكين كي لا تشعر بألم عند سحب المسامير
    Merak etme Porter. Sana dokunulmazlık vereceğiz. Open Subtitles لا تقلق، سوف نعطيك حصانة.
    Ne isterseniz vereceğiz eğer elimizden gelirse. Open Subtitles سوف نعطيك ما تريده
    Bu yüzden buradasınız. Size yeni bir tane vereceğiz. Open Subtitles سوف نعطيك واحدة جديدة
    Merak etme Porter. Sana dokunulmazlık vereceğiz. Open Subtitles لا تقلق، سوف نعطيك حصانة.
    Şimdi sana bir şans vereceğiz. Open Subtitles سوف نعطيك فرصة واحدة
    Şimdi sana bir şans vereceğiz. Open Subtitles سوف نعطيك فرصة واحدة
    Merkeze git ve evlatlık formu al. Sonra sana bir yada iki erkek çocuk veririz. Open Subtitles إذهب إلى المكتب الرئيسي وأحصل على نموذج تبني عندها سوف نعطيك ولد أو إثنين
    Biz de sana beleş yemek örnekleri veririz, para ödemek zorunda da değilsin zaten. Open Subtitles سوف نعطيك عينات مجانية من الطعام ولن يكون عليك دفع لأجل أي شيء.
    Bayım, size kimyasal kaynaklı bir mola veriyoruz. Open Subtitles سيدي سوف نعطيك .محفزا كيميائيا من أجل استراحه
    Sana kalp hızını düzene sokacak bir ilaç veriyoruz. Open Subtitles حسناً سوف نعطيك شيئاً ينظم ضربات قلبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more