"سوف نلتقي" - Translation from Arabic to Turkish

    • buluşacağız
        
    • buluşuruz
        
    • bulusalim
        
    • buluşuyoruz
        
    • görüşeceğiz
        
    • karşılaşacağız
        
    Saat tam 00:30'da burada buluşacağız, tamam mı? Open Subtitles حسناً , نحن سوف نلتقي هنا في تمام الساعة الثالثة , مفهوم ؟
    Eğer şu anda yinede gitmek istersen emin ol ikimiz bir kez daha buluşacağız. Open Subtitles وإن غادرتِ الآن, ولأي مكان أنتِ ذاهبةٌ له فإننا سوف نلتقي مجدداً بالتأكيد
    Bizler gezginleriyiz sevda yolunun, Yeniden buluşuruz elbet, zamanı gelince. Open Subtitles نحن المسافرون في طريق الحب سوف نلتقي مجدداً في طريقنا
    Sen buradan git, ben de buradan. Burada buluşuruz tekrar. Open Subtitles أنتي إذهبي من هنا وأنا هناك, سوف نلتقي في الخلف
    Tekrar Kizil Orman'da bulusalim. Open Subtitles صه سوف نلتقي ثانية، بالغابة الحمراء
    Tamam, gelecek hafta burada buluşuyoruz. Open Subtitles حسناً ,جميعنا سوف نلتقي هُنا الأسبوع المُقبل
    Yarın tekrar görüşeceğiz, aynı zamanda, aynı yerde ve gidip biraz yüzeceğiz. Open Subtitles سوف نلتقي صباح الغد نفس الزمان ونفس المكان ولنحصل لنا على بعض السباحه
    Tekrar karşılaşacağız,ha? Open Subtitles سوف نلتقي مرة أخرى ، أليس كذلك ؟
    Dört saat sonra tersanede buluşacağız. Open Subtitles بعد أربع ساعات من الآن سوف نلتقي في حوض بناء السُفن.
    Körfez boyuncaki koyların birinde buluşacağız ve sen hangisi olduğunu işaret edeceksin. Open Subtitles سوف نلتقي في إحدى المناطق على ساحل الخليج .وأنتي ستُشيرين إليه أيُهما هو
    Ekiple buluşacağız, Murphy'yi laboratuvara götüreceğiz ve bu virüsü tedavi edeceğiz. Open Subtitles سوف نلتقي بالفريق ونذهب بِـ ميرفي إلى ذلك المختبر ومن ثم سنقوم بعلاج هاذا الفيروس
    Yakında tekrar buluşacağız, minik kuşum. Open Subtitles سوف نلتقي مرة اخرى يا بومتي الصغيرة، وقريبًا
    Sonra ülkenin en önemli yerlerinden birinde birisiyle buluşacağız Open Subtitles ومن ثم سوف نلتقي في واحدة من أهم الأماكن في جميع أنحاء الدولة.
    Bir arkadaşımla buluşacağız, Elizabeth. Open Subtitles سوف نلتقي بصديقة من أصدقائي اليزابيث
    - Güzel, birbirimizi tekrar göremezsek eğer Durango Düzlüğü'nde buluşuruz. Open Subtitles جيد. حسنا، إذا لم نر بعضنا البعض مرة أخرى فإننا سوف نلتقي على السهل في دورانجو
    Hepiniz kendi yolunuzu bulun. Bombay'da buluşuruz. Open Subtitles اسلكوا مسارات مختلفة سوف نلتقي في وقت لاحق في بومباي
    Kaderimizde varsa, tekrar buluşuruz. Open Subtitles لو قدر لنا أن نلتقي, سوف نلتقي بالتأكيد.
    Kizil Orman'da tekrar bulusalim. Open Subtitles سوف نلتقي ثانية، في الغابة الحمراء
    Gelecek sevgililer gününde, Empire State Binası'nın tepesinde buluşuyoruz ve ben ortalarda görünmeyince, sen aşağıya atlıyorsun. Open Subtitles اليوم التالي عيد الحب سوف نلتقي في الجزء العلوي من مبنى امباير ستيت و عندما لا تظهر، سوف تقفز
    Peki Julia, eğer birbirimizi kaybedersek haberleşip burada buluşuyoruz. Open Subtitles ... حسنًا ، "جوليا" إذا إفترقنا سوف نلتقي هنا ، بعد أول مكالمة
    İş için. Bu haftasonu bir kadınla görüşeceğiz. Yapımcıymış. Open Subtitles للعمل , سوف نلتقي سيدة هذا الأسبوع إنها منتجة
    Bir daha karşılaşacağız ormanda kanlar aktığı zaman. Open Subtitles ...سوف نلتقي ثانية في الغابة عندما يجرف الدم بعيدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more