"سوف يأتون" - Translation from Arabic to Turkish

    • gelecekler
        
    • Geliyorlar
        
    • gelirler
        
    • geleceklerini
        
    • geleceklerdir
        
    • illa ki alacaklar
        
    • gelir
        
    - Eve bakmaya 10:30'da gelecekler. Onlar gelmeden önce... - Söz. Open Subtitles سوف يأتون ليرو المنزل الساعه 10.30 تأكدى أن تتركيه تحت الحصيره
    10 yıl içinde, kanserin tedavisini bulduğun zaman sana bir onursal ile gelecekler. Open Subtitles حسنا , خلال 10 سنوات عندما تعالج السرطان سوف يأتون لك بمنصب فخرى
    Çünkü gördükleri zaman buraya gelecekler. Open Subtitles عندما يرون ذلك، سوف يأتون هنا الآلاف منهم
    Tamam, gelebilirler bak. Gördün mü? Onlar da Geliyorlar, tamam. Open Subtitles حسناً, يمكنهم المجيء, انظري جيد, انظري, سوف يأتون معنا, حسناً
    Lider ön tarafta olur ve diğerleri boş laf eder. Eğer sorunumuz varsa, grup halinde gelirler. Open Subtitles الزعيم الذى فى المقدمة,وكلهم يتقربون منه لوحدثت مشكلة, سوف يأتون كمجموعة.
    Dedektifler buraya konuşmaya geleceklerini söylediler. Open Subtitles ،قال المحققين أنهم سوف يأتون الى هنا لاجراء محادثات جيد
    On beş-yirmi dakika içinde geleceklerdir. Open Subtitles . سيستغرق ذلك من 10إلى 15 دقيقة سوف يأتون
    Laboratuvar test sonuçlarını illa ki alacaklar, dostum. Open Subtitles سوف يأتون بنتائج الاختبار بعد الحادث يا رجل
    St. Vincent'dan bizi Sten silahlarıyla vurmaya gelecekler. Belki de napalm bombasıyla. Open Subtitles سوف يأتون إلينا من فينسينت بمسدسات ستين و ربما بالنابالم
    Bir gün, bir gece vakti hava durgunken, sizin için gelecekler. Open Subtitles و في يوما ما عندما يهدأ الجو و يهبط الليل, سوف يأتون اليك
    -Hayır değil! Birazdan bana bakmaya gelecekler. Open Subtitles الأممر على ما يرام، ليس على ما يرام سوف يأتون للبحث عني في غضون دقيقة
    Bu arada yarın sabah et satıcıları et getirmeye gelecekler. Open Subtitles بالمناسبه , بائعوا اللحم سوف يأتون صباح الغد
    Rüya takımına sponsor olduğunu söylediğinde, onlar zaten akın akın gelecekler. Open Subtitles عندما نعلن نبأ رعايتك لفريق أحلام سوف يأتون أسراباً إنها فرصة الحياة
    Bak, belki bu sana komik gelebilir ama beni aramaya gelecekler! Open Subtitles أنظر, ربما يكون الأمر ممتعاً بالنسبة لك لكنهم سوف يأتون للبحث عني
    Diğer kızlar akşam 7 gibi mezarlığa gelecekler. Open Subtitles باقي الفتيات سوف يأتون الليلة عند المقبرة الساعة السابعة
    Bugün burada olanlardan hoşlansan da hoşlanmasan da, senin için gelecekler. Open Subtitles سواء أحببتَ ما حدث هنا اليوم أو لم تحب ذلك سوف يأتون إليك
    Onlar daha sonra gelecekler. Görünüşe göre babası ünlü. Open Subtitles سوف يأتون في وقت لاحق الأب على ما يبدو مشهور
    Böylece ben öldüğümde hayvanlar üşüştüğünde senin için de gelecekler. Open Subtitles ولهذا عندما أموت وتأتي الحيوانات لتنهش جسمي سوف يأتون أليك ايضاً
    Böylece ağlayarak ilaç şirketlerine Geliyorlar ve diyorlar ki; Open Subtitles و ستهاجمها اﻷمراض و الفطريات. و بالمحصّلة سوف يأتون شاكين إلى شركات الكيماويّات و سيقولون:
    - 8. bölgeden Geliyorlar. (uzak bir mahalle) - 8'den! Open Subtitles ـ سوف يأتون في الثامنة تماماً. ـ في الثامنة ، هذا جميل جداً.
    Karın mı? Eğer insanlar benim kahramanımın evli olduğunu öğrenirlerse o zaman filmi izlemeye gelirler mi? Open Subtitles إذا كان ذلك يأتي في الأخبار أن بطلي هو ثم تزوج الذين سوف يأتون لرؤية هذا الفيلم
    Siz hiç bir zaman yalan söylemedim ve sizler de, onların buraya geleceklerini biliyorsunuz, Open Subtitles لم يسبق لي أن كذبت عليك وأقول لك الآن سوف يأتون إلى هنا
    Bunun buraya gelip gelmediğini kontrol etmek için geleceklerdir. Open Subtitles سوف يأتون هنا بكُل تأكيد ليبحثوا عن هذا الهراء
    Laboratuvar test sonuçlarını illa ki alacaklar, dostum. Open Subtitles سوف يأتون بنتائج الاختبار بعد الحادث يا رجل
    İşi çıkmıştır. Eminim birazdan gelir. Open Subtitles لقد تأخروا سيدي انا متأكد انهم سوف يأتون قريبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more