"سوف يرسلون" - Translation from Arabic to Turkish

    • gönderecekler
        
    • gönderiyorlar
        
    • ordu göndereceği
        
    • yollarlar
        
    • gönderirler
        
    • göndereceklerini
        
    Earl, Bill'i bulur bulmaz gönderecekler. Open Subtitles سوف يرسلون بيل الى هنا بمجرد العثور عليه
    Önümüzdeki hafta tamir etmek üzere birilerini gönderecekler. Open Subtitles سوف يرسلون شخصاً آخر للعمل على ذلك, ابتداءً من الأسبوع القادم
    Biz onlara küçük kalemler alır almaz size bir kart yazıp gönderecekler. Open Subtitles سوف يرسلون لك بطاقة حال شرائنا أقلام رصاصية صغيره لهم
    Onlar hovertank testini gözlemlemek için bir ekip gönderiyorlar. Open Subtitles سوف يرسلون مندوبا ليشاهد اختبار الدبابة الحوامة غدا
    Alman, İngiliz ve Fransızların da büyük bir ordu göndereceği aşikârdır. Open Subtitles واضح أن الألمان.. والأنجليز والفرنسيين سوف يرسلون مددا ضخما..
    Ruhsat için başvurduğunda, belediyeden birini yollarlar. Open Subtitles عندما تقدم على طلب رخصة سوف يرسلون شخص من مكتب مدير المدينة
    Dersi asanlar için memur gönderirler. Open Subtitles سوف يرسلون الشرطي المسؤول عن الطلاب الغائبين
    Evet, OSI birini göndereceklerini söylemişti. Open Subtitles نعم، التفتيش الموقعي قالوا أنهم سوف يرسلون شخص
    Buraya birisini göndermeden önce evine bir araç gönderecekler. Open Subtitles إذن سوف يرسلون سيارة لمنزلك قبل أن يرسلون أحد هنا
    Onlarda Fae polislerini gönderecekler, bende suçlunun sen olduğunu söyleceğim, Addnoc.. Sende kimsin böyle? Open Subtitles سوف يرسلون رجال شرطة من الفاي وسوف اخبرهم انك احد مجرمي ادونك من انت ؟
    Çünkü 911'i arayacaksın, burkulmuş bir bilek için itfaiye ve cerrahi ekip gönderecekler. Open Subtitles لأنك سوف تتصلين ب 911 و هم سوف يرسلون سيارة الإطفاء و فريق جراحي من أجل إلتواء في الكاحل
    Dinle, günlük olarak bir su kamyonu gönderecekler. Open Subtitles إسمع , سوف يرسلون شاحنة مياه كل يوم
    Sonra jüri odasına gidip kahvelerini içip donutlarını yiyecekler ve seni ömrünün sonuna kadar kalacağın San Quentin'e gönderecekler. Open Subtitles سوف يتناولون القهوة ودونات في غرفة المحلفين وبعد ذلك سوف يرسلون "مؤخرتك الى "سان كوينتين لبقية حياتك
    Büyük ihtimalle tanıdığın birini gönderecekler. Open Subtitles على الأرجح، سوف يرسلون شخص تعرفينه
    - Peşimizden ekip gönderecekler. Open Subtitles سوف يرسلون رجالاً في أعقابنا
    - Kişisel bilgilerini gönderiyorlar ve bilgilerine işliyorlar. Open Subtitles سوف يرسلون بياناته الخاصة وأيضاً مخطط حالته عن طريق البريد الإلكتروني
    Haberler iyi, seninle ilgilenmesi için bir hemşire gönderiyorlar. Open Subtitles أخبار جيدة , سوف يرسلون ممرضة لتعتني بك
    Onun yerine başka bir sanatçı gönderiyorlar. Open Subtitles سوف يرسلون مطرب أخر مكانه
    Alman, İngiliz ve Fransızların da büyük bir ordu göndereceği aşikardır. Open Subtitles واضح أن الألمان.. والأنجليز والفرنسيين سوف يرسلون مددا ضخما..
    Sana bir dolu karalahana yollarlar. Open Subtitles هم سوف يرسلون لك حفنة من اللفت
    Evinin önüne bir araç gönderirler. Open Subtitles .سوف يرسلون سيّارة لمُراقبة منزلك
    "Böbrek için teşekkürler" yazan bir meyve sepeti göndereceklerini beklememen gerektiğini söylüyorum. Open Subtitles أنهم سوف يرسلون لكي بعضاً من "شكرا لكي "على التبرع بكليتك في سلة فواكه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more