"سوف يستيقظ" - Translation from Arabic to Turkish

    • uyanacak
        
    • uyanır
        
    • uyanabilir
        
    Ve şimdi o da hayallerinden biri gerçekleşmiş olarak uyanacak. Open Subtitles و الآن سوف يستيقظ ليجد واحدة من أحلامة تحققت أيضاً
    Her gün dinliyoruz, ve umuyoruz ki bugünlerle Nisan arasında bir yerde sonda tekrar uyanacak. TED فنحن نسمع كل يوم، ونأمل أنه في وقت ما بين اليوم وشهر أبريل، سوف يستيقظ المسبار من سباته.
    Çocuk doğduktan sonra, içimdeki şeytan tekrar uyanacak. Open Subtitles بعد أن يولد الطفل , الشيطان بداخلى سوف يستيقظ مرة أخرى
    Teknolojisinden ve muhafızlarından arınmış olarak bir hücrede uyanır. Open Subtitles وهو سوف يستيقظ فى أرض خالية بدون حراس و بدون أى تقنيات
    Sorun değil. Birkaç güne uyanır. Open Subtitles لا عليك، سوف يستيقظ خلال يومين،
    Her an uyanabilir. Open Subtitles א سوف يستيقظ في أي لحظة.
    Nereyi gözden kaçırıyorsun? Henry her an uyanabilir. Open Subtitles (هنري) سوف يستيقظ فيأيلحظة،أخشى..
    Yakında bir gün uyanacak ve gerçeği fark edeceksin.. Open Subtitles واحدهم قريبا جدا , سوف يستيقظ ويدرك الحقيقة
    Yakında bir gün uyanacak ve gerçeği fark edeceksin.. Open Subtitles واحدهم قريبا جدا , سوف يستيقظ ويدرك الحقيقة
    Yarın sabah, zavallı bir denyo uyanacak ve kapısının önünde içinde senin resminin olduğu bir kutu bulacak. Open Subtitles غدا صباحا شخصا سوف يستيقظ وسيجد صندوقا امام باب بيته يحمل صورتك بداخله
    Nina, adam yarım saate kadar uyanacak. Open Subtitles "نينا" ، سوف يستيقظ فى خلال نصف ساعه او اقل
    İnsanlarımız yakında uyanacak. Çok yakında. Open Subtitles سوف يستيقظ أهلنا سيفعلون ذلك الآن.
    Yarın kaç erkek soğuk terler içinde uyanacak biliyor musun? Open Subtitles كم من الرجال سوف يستيقظ غدأ متكاسلأ ؟
    Uyuyan uyanacak. Open Subtitles النائم سوف يستيقظ
    Uyuyan uyanacak. Open Subtitles النائم سوف يستيقظ
    Uyuyan uyanacak. Uyuyan uyanacak. Open Subtitles النائم سوف يستيقظ
    Yakında uyanır. Open Subtitles أن سلوكه غير مقبول سوف يستيقظ قريبا
    Biraz sonra Joey uyanır. Open Subtitles سريعاً جدا (جوي) سوف يستيقظ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more