ve her gece, Firavun, dünyanın altından akan nehirlerle, doğuya geri dönecek. | Open Subtitles | وكل ليلة سوف يعود الى الشرق بواسطه النهر الذى يجرى تحت الارض. |
Fong birlikteliğimizden çok memnun kalmış ama şimdi Çin'e geri dönecek. | Open Subtitles | فونك يقول انه يتمتع بشركتنا لكنه سوف يعود الى الصين الآن |
Bir gün, geri dönecek ve bütün Çin ona boyun eğecekti. | Open Subtitles | في يومٍ ما سوف يعود والصين بأكملها سوف تركع أمام قدميه |
Bir şeyi özlemek için, geri döneceğini ümit etmek gerekir. | Open Subtitles | أظن إنّك تشتاق لشيئاً تأمل إنه سوف يعود يوماً ما. |
Sonra toz dünyaya geri döner geçmişteki gibi ve ruh geldiği yere, Tanrı'ya geri dönmeli. | Open Subtitles | ومن ثم سوف يعود الغبار الى الأرض كما كان من قبل; وسوف تعود الروح الى خالقها الذي وهبها. |
Sadece onun için üzülüyor. Geri dönecektir. | Open Subtitles | إنه يشعر بالأسى حيالها فحسب سوف يعود إليّ |
Bu gece tekrar gelecek. Yardım alamazsam beni öldürecek. | Open Subtitles | سوف يعود لي في المساء واخشي ان يقتلني اذا لم اجد من يساعدني |
Nerede yaşıyorsanız yaşayın, derinizin rengi ne olursa olsun, barış, kazanıldığı vakit, hepinize gelecektir. | Open Subtitles | أيما كان لون بشرتكم حين يتحقق السلام فإنه سوف يعود على الجميع |
Sınavları için kalmak zorundaydı. Yarın Geri geliyor. | Open Subtitles | بقي لحضور امتحان الدولة سوف يعود غداً |
Ruhu bir çelişki içinde. Kiliseye geri dönecek. | Open Subtitles | انه يمر باختبار روحى ، و سوف يعود للكنيسة |
Size olduğundan daha çabuk geri dönecek, Bay. lacocca. | Open Subtitles | سوف يعود لك في أقرب وقت ممكن, سيد لاكوكا. |
Bilseydik ki bu sirk eski durumuna geri dönecek, hadi diyelim bir hafta içinde, o zamana kadar dişimizi sıkardık. | Open Subtitles | لقدعرفناان السيرك.. سوف يعود للعمل ، دعنا نقول فى خلال اسبوع انا متأكد انه سيمكننا ايجاد بعض المساعده حتى ذلك الحين |
Doktor Averies bir kaç güne geri dönecek. | Open Subtitles | الدكتور ابراهامز سوف يعود في غضون أيام قليلة |
Bence sana geri dönecek olan bu kişi önemli bir fark yaratacak ve sana önemli bir teselli olacak. | Open Subtitles | لكني أظن بأن الشخص الذي سوف يعود إليكِ سوف يحدثُ تغيراً بكِ ويكون رفيقِ روح جيد لكِ |
Bu gezegeni yaratan varlıklar geri dönecek. | Open Subtitles | من قام بخلق هذا المكان هذا العالم سوف يعود |
İsa Mesih, tüm ihtişamı ile geri dönecek ve dirilerle ölüleri yargılayacak. | Open Subtitles | ابن الإنسان سوف يعود لمجده وسوف يحاسب كل من الأحياء والأموات |
Kısa süreliğine tedavi merkezine geri dönecek ve eski haline dönmesi için ona yardım edecekler. | Open Subtitles | . أنه سوف يعود الى مركز العلاج لفترة قصيرة . وسوف يساعدونة ليعود على طبيعتة القديمة |
İkizine sorduk diye kaybolan paramın geri döneceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن مالي المفقود سوف يعود فقط لأننا طلبنا من الأختان التوأمتان |
Uyanınca da bir dostunun geri döneceğini söyleyin. | Open Subtitles | وثمعندماتستيقظ،أخبريها.. ثمة صديق سوف يعود مجدداً. |
Eski deyişlere göre sürünün ilkini öldürürseniz herkes insan suretine geri döner. | Open Subtitles | و وفقًا لكتب المعرفة إن قمت بقتل ألفا القطيع وكل من تحول سوف يعود لشكله البشري |
Bilmiyorum, herkes gerçek aşktan bahsediyor ve eğer Judson senin gerçek aşkındıysa Geri dönecektir. | Open Subtitles | الجميع يتحدث عن الحب الحقيقي, و حسناً, إذا كان جادسون حبك الحقيقي,إذاً سوف يعود |
"Ejderha Süvarilerinin zamanı tekrar gelecek." | Open Subtitles | وقت الفرسان و التنانين سوف يعود |
Biraz dışarda dolaşıp gelecektir. | Open Subtitles | انة فقط يبحث عن الشهوة سوف يعود عندما ينتهى |
Şokla onu, Frank. geri gelecek. O sürekli Geri geliyor.. | Open Subtitles | اصعقه , فرانك سوف يعود , انه دائما يعود |
Hindular ve hippiler der ki sonraki yaşamlarımızda bazılarımız karınca olarak geri gelecek. | Open Subtitles | الهندوسيون يقولون والوجوديون ايضاً انه في حياتنا القادمة بعضنا سوف يعود للحياة كنمل |