"سوف يعود" - Translation from Arabic to Turkish

    • geri dönecek
        
    • geri döneceğini
        
    • geri döner
        
    • Geri dönecektir
        
    • tekrar gelecek
        
    • gelecektir
        
    • Geri geliyor
        
    • geri gelecek
        
    ve her gece, Firavun, dünyanın altından akan nehirlerle, doğuya geri dönecek. Open Subtitles وكل ليلة سوف يعود الى الشرق بواسطه النهر الذى يجرى تحت الارض.
    Fong birlikteliğimizden çok memnun kalmış ama şimdi Çin'e geri dönecek. Open Subtitles فونك يقول انه يتمتع بشركتنا لكنه سوف يعود الى الصين الآن
    Bir gün, geri dönecek ve bütün Çin ona boyun eğecekti. Open Subtitles في يومٍ ما سوف يعود والصين بأكملها سوف تركع أمام قدميه
    Bir şeyi özlemek için, geri döneceğini ümit etmek gerekir. Open Subtitles أظن إنّك تشتاق لشيئاً تأمل إنه سوف يعود يوماً ما.
    Sonra toz dünyaya geri döner geçmişteki gibi ve ruh geldiği yere, Tanrı'ya geri dönmeli. Open Subtitles ومن ثم سوف يعود الغبار الى الأرض كما كان من قبل; وسوف تعود الروح الى خالقها الذي وهبها.
    Sadece onun için üzülüyor. Geri dönecektir. Open Subtitles إنه يشعر بالأسى حيالها فحسب سوف يعود إليّ
    Bu gece tekrar gelecek. Yardım alamazsam beni öldürecek. Open Subtitles سوف يعود لي في المساء واخشي ان يقتلني اذا لم اجد من يساعدني
    Nerede yaşıyorsanız yaşayın, derinizin rengi ne olursa olsun, barış, kazanıldığı vakit, hepinize gelecektir. Open Subtitles أيما كان لون بشرتكم حين يتحقق السلام فإنه سوف يعود على الجميع
    Sınavları için kalmak zorundaydı. Yarın Geri geliyor. Open Subtitles بقي لحضور امتحان الدولة سوف يعود غداً
    Ruhu bir çelişki içinde. Kiliseye geri dönecek. Open Subtitles انه يمر باختبار روحى ، و سوف يعود للكنيسة
    Size olduğundan daha çabuk geri dönecek, Bay. lacocca. Open Subtitles سوف يعود لك في أقرب وقت ممكن, سيد لاكوكا.
    Bilseydik ki bu sirk eski durumuna geri dönecek, hadi diyelim bir hafta içinde, o zamana kadar dişimizi sıkardık. Open Subtitles لقدعرفناان السيرك.. سوف يعود للعمل ، دعنا نقول فى خلال اسبوع انا متأكد انه سيمكننا ايجاد بعض المساعده حتى ذلك الحين
    Doktor Averies bir kaç güne geri dönecek. Open Subtitles الدكتور ابراهامز سوف يعود في غضون أيام قليلة
    Bence sana geri dönecek olan bu kişi önemli bir fark yaratacak ve sana önemli bir teselli olacak. Open Subtitles لكني أظن بأن الشخص الذي سوف يعود إليكِ سوف يحدثُ تغيراً بكِ ويكون رفيقِ روح جيد لكِ
    Bu gezegeni yaratan varlıklar geri dönecek. Open Subtitles من قام بخلق هذا المكان هذا العالم سوف يعود
    İsa Mesih, tüm ihtişamı ile geri dönecek ve dirilerle ölüleri yargılayacak. Open Subtitles ابن الإنسان سوف يعود لمجده وسوف يحاسب كل من الأحياء والأموات
    Kısa süreliğine tedavi merkezine geri dönecek ve eski haline dönmesi için ona yardım edecekler. Open Subtitles . أنه سوف يعود الى مركز العلاج لفترة قصيرة . وسوف يساعدونة ليعود على طبيعتة القديمة
    İkizine sorduk diye kaybolan paramın geri döneceğini sanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن مالي المفقود سوف يعود فقط لأننا طلبنا من الأختان التوأمتان
    Uyanınca da bir dostunun geri döneceğini söyleyin. Open Subtitles وثمعندماتستيقظ،أخبريها.. ثمة صديق سوف يعود مجدداً.
    Eski deyişlere göre sürünün ilkini öldürürseniz herkes insan suretine geri döner. Open Subtitles و وفقًا لكتب المعرفة إن قمت بقتل ألفا القطيع وكل من تحول سوف يعود لشكله البشري
    Bilmiyorum, herkes gerçek aşktan bahsediyor ve eğer Judson senin gerçek aşkındıysa Geri dönecektir. Open Subtitles الجميع يتحدث عن الحب الحقيقي, و حسناً, إذا كان جادسون حبك الحقيقي,إذاً سوف يعود
    "Ejderha Süvarilerinin zamanı tekrar gelecek." Open Subtitles وقت الفرسان و التنانين سوف يعود
    Biraz dışarda dolaşıp gelecektir. Open Subtitles انة فقط يبحث عن الشهوة سوف يعود عندما ينتهى
    Şokla onu, Frank. geri gelecek. O sürekli Geri geliyor.. Open Subtitles اصعقه , فرانك سوف يعود , انه دائما يعود
    Hindular ve hippiler der ki sonraki yaşamlarımızda bazılarımız karınca olarak geri gelecek. Open Subtitles الهندوسيون يقولون والوجوديون ايضاً انه في حياتنا القادمة بعضنا سوف يعود للحياة كنمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more