Elbette tanıyor. Eminim küçük bir mükafatı kabul edecektir. | Open Subtitles | بالتأكيد, لا يعرفك, ولكنه بالتأكيد سوف يقبل مكافأة صغيرة |
Dikkatini verme. Birgün seni kabul edecektir. | Open Subtitles | لا تعره إهتماماً يوماً ما سوف يقبل بك |
Artie'nin bu işi kabul edeceğini umuyordum. | Open Subtitles | لقد كنت آمل أن آرتي سوف يقبل بهذه الوطيفة |
kabul edeceğini düşünüyorum. - Ne zaman tavsiyeye ihtiyacın olursa... - Çığlık atarım. | Open Subtitles | أعتقد أنه سوف يقبل ..وإن احتجتِ مني أية نصيحة- سوف أصرخ- دورة المياه؟ |
Commodus kararımı kabul edecektir. | Open Subtitles | كومودوس سوف يقبل بقرارى |
Commodus kararımı kabul edecektir. | Open Subtitles | (كومودس) سوف يقبل قراري |
Commodus kararımı kabul edecektir. | Open Subtitles | (كومودس) سوف يقبل قراري |
Çavuş'un Copperhead'in teklifini kabul edeceğini düşünüyoruz. | Open Subtitles | سيدي , نحن نعتقد ان تيري سوف يقبل العرض |
O zaman hangi koşulları kabul edeceğini söyle. | Open Subtitles | ثم قل لي ما حيث سوف يقبل. |
- Theo'nun kabul edeceğini sanmam. | Open Subtitles | لا أظن " ثيو " سوف يقبل |