Benzin arıyorum, ama sadece yarım galon bulabildim. | Open Subtitles | , لقد كُنت أبحث عن وقود . لكن لم أجد سوى نصف جالون |
sadece yarım kutu bronzlaştırıcım kalmış. | Open Subtitles | سأسعى خلف الفتيان الليلة، لكن عليّ الاختيار فلم يبقَ لديّ سوى نصف علبة تسمير |
C ile. Ve sadece yarım saat durdum. | Open Subtitles | سآخذ تقدير جيد ولم أحضر سوى نصف المرات |
Anlaşılan o gece söylediklerimin sadece yarısını dinlemişsiniz. | Open Subtitles | يبدو أنك لم تسمع سوى نصف ما الذي قلته بتلك الليلة |
Gerçeklerin sadece yarısını bilerek verdiğim bir sözü nasıl tutacağım? | Open Subtitles | فكيف أستطيع الحفاظ على الوعد الذي قطعته فيما كنت لا أعرف سوى نصف الحقائق؟ |
Hadi Doris. sadece yarım saatimiz var. | Open Subtitles | حسنٌ, هيا يا (دوريس) لا نملك سوى نصف ساعة. |
Ama sadece yarım saatim vardı. | Open Subtitles | لكنك لم تمهليني سوى نصف ساعة |
-Ben sadece yarım bardak içtim. | Open Subtitles | -لم أتناول سوى نصف كأس |
- sadece yarım şekersiz sodam var -- | Open Subtitles | - . . ليس لديّ سوى نصف علبة من الصودا . |