"سوياً للأبد" - Translation from Arabic to Turkish

    • sonsuza kadar birlikte
        
    • sonsuza dek birlikte
        
    • sonsuza dek beraber
        
    İstesen de istemesen de sonsuza kadar birlikte olacağız. Böylece sana çok büyük bir söz vermiş oldum. Open Subtitles شئنا أو أبينا ، سنكون سوياً للأبد إذن هذا إلتزام هائل الذي عهدته الأن
    "Hey bebeğim, sonsuza kadar birlikte olmak için, seni bekliyorum." Open Subtitles "مرحباً يا حبيبي ، لا أطيق صبراً لرؤيتك" "والبقاء سوياً للأبد"
    sonsuza kadar birlikte olacağız! Open Subtitles سنكون سوياً للأبد
    Harika bir ilişkimiz var. Ama sonsuza dek birlikte olalım diye gidip onu vampirleştireceğim anlamına gelmez. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني بأنني سوف أقوم أتصرف كمصاص عليها حتى نستطيع أن نكون سوياً للأبد
    sonsuza dek birlikte olacağız, Anna. Open Subtitles ونحن سوف سوف نكون سوياً للأبد.
    Öleceksin. Fakat en azından sonsuza dek beraber olacağız. Open Subtitles ستموتين، لكن على الأقل سنكون سوياً للأبد
    sonsuza kadar birlikte olabilmeyi diledim. Open Subtitles أننا نكون سوياً للأبد
    Çabuk, Sally, bir dilek tut. Benim ki, ikimizin sonsuza kadar birlikte olması. Open Subtitles بسرعة (سالي), تمني أمنية أمنيتي, أن نبقى سوياً للأبد
    Evleneceğiz ve sonsuza kadar birlikte olacağız. Open Subtitles سوف نتزوج وسنكون سوياً للأبد
    Ama sonsuza dek birlikte olacağız. Open Subtitles لكننا سـنكون سوياً للأبد.
    "Eğer bana bağlı olsaydı, seninle sonsuza dek beraber olurduk." Open Subtitles ،ولو كان الأمر عائداً لي لكنا سوياً للأبد
    sonsuza dek beraber olacağız. Open Subtitles سنكون سوياً للأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more