"سيء الحظ" - Translation from Arabic to Turkish

    • talihsiz
        
    • yazık
        
    • talihsizlik
        
    • şanssız bir
        
    O talihsiz hakimden daha iyi bir rakip bulabilirsin bence. Open Subtitles ستجدني أكثر من ندٍ لك من ذلك القاضي سيء الحظ.
    O talihsiz hakimden daha iyi bir rakip bulabilirsin bence. Open Subtitles ستجدني أكثر من ندٍ لك من ذلك القاضي سيء الحظ.
    İkiniz Minnie'yi, Sweet Dave'i ve bu sabah Minnie'nin Tuhafiyesi'ni ziyaret etmek için bu talihsiz günü seçen kim varsa öldürdünüz. Open Subtitles و كلاكما قد قتلتم مايني و سويت دايف و أي أحد أختار هذا اليوم سيء الحظ لزيارة كوخ مايني هذا الصباح
    Çok yazık olmuş Bay Barrett. Ben de sevinçten havalara uçmuyorum. Open Subtitles ـ هذا سيء الحظ جدا ،سيد باريت ـ لا أطير من الفرح بالضبط
    Üçgen çalmayı bırakmanız büyük talihsizlik. Open Subtitles هو سيء الحظ عندما تصبح ضعيف التدريب على المثلث.
    Eğer Kira yanlışlıkla bu gücü almış biriyse gerçekten şanssız bir insan. Open Subtitles لو كان كيرا إنسان طبيعي الذي اكتسب تلك القوة هو شخص سيء الحظ جداً
    Kısa programımdan önce talihsiz bir ısınma geçirdim. Open Subtitles لقد كنت أقوم بإحماء سيء الحظ قبل البرنامج القصير.
    Bu talihsiz adamın kimliğine bürünüp kutsal görevini yapmalıydım. Open Subtitles أنني يجب أن آخذ هوية هذا الرجل سيء الحظ والقيام بعمله المعروض
    - Öyle mi? Güney bu günlerde çok talihsiz günlerini geçiriyor, özellikle de Savannah. Open Subtitles الجنوب مكان سيء الحظ هذه الأيــام ."وبالأخص بلدة "سافانا
    Dün yapılan uçuş talimi F-22 Avcı'sının karıştığı talihsiz bir kazaya sebebiyet verdi. Open Subtitles سيء الحظ تدريب excercise تَضْمين إف -22 آر أي بي تي أو آر حَدثَ أمس.
    O lanetli. talihsiz. O kötü şans. Open Subtitles بل فأل سيء ، منحوس إنه سيء الحظ
    Zavallı talihsiz insanlar. Open Subtitles . بشر سيء الحظ جداً
    Washington'daki At Our Lady of Sorrows Hastanesi'nde Dr. Dana Scully, talihsiz çocukların hayatını düzeltmek için çalışıyor. Open Subtitles في مستشفى "سيدة الأحزان" بـ(واشنطن) الدكتورة (دانا سكالي)، تعمل على إصلاح حياة الأطفال سيء الحظ
    Sanırım talihsiz demek istedin. Open Subtitles " تعني, " سيء الحظ
    Lord Yu'nun kölesine güvenememesi ne kadar yazık. Open Subtitles كم هو سيء الحظ ذلك الحاكم يو لا يستطيع ائتمان خادمة
    Çocuğun o kadar şanssız olması ne yazık. Open Subtitles للأسف كان سيء الحظ.
    Ne yazık. Open Subtitles يا لك من سيء الحظ!
    Büyük talihsizlik. Open Subtitles سيء الحظ.
    talihsizlik. Open Subtitles سيء الحظ.
    Ne talihsizlik. Open Subtitles انه سيء الحظ
    Karşıt görüş bildiren diğer şanssız bir ruh ile birlikte? Open Subtitles تجمعهم مع شعب آخر سيء الحظ هذا أمر مخالف
    Oldukça şanssız bir adam. Open Subtitles زميل سيء الحظ تماما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more