"سيء جدًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok kötü
        
    • kötü oldu
        
    • kötü bir
        
    • Çok yazık
        
    Onları çöpe atmak zorunda olmam çok kötü oldu. Open Subtitles سيء جدًا كان عليّ أن أرميهم في سلة المهملات.
    Benimle, gençmişsin gibi konuşmamayı kesmemen de çok kötü. Open Subtitles مم , سيء جدًا أنك لم تتوقفي عن الكلام معي وأنا مراهقة
    Zamanlaması çok kötü ve bu yüzden çok özür dilerim. Open Subtitles توقيت هذا الأمر سيء جدًا , وأنا أعتذر لذلك
    Bir moda şirketi için bu oldukça kötü bir yorum. TED وبالنسبة لشركة أزياء فهذا تعليق ذو تأثير سيء جدًا.
    çok kötü bir şeyler olduğuna dair bir hissim var. Open Subtitles يخالطني شعور أنه ثمّة أمر سيء جدًا يحدث.
    - çok kötü ama satış yapıyorum, arkadaşım. Open Subtitles حسنًا، سيء جدًا ولكن لدي تخفيضات يا صديقي
    - Haklısın fakat çok kötü bir şey yaşanmak üzere ve bunu durdurmak istiyorum ve bana yardım edebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles أنت محق لكن شيء سيء جدًا سيحدث وأريد أن أوقفه وأنت الشخص الوحيد في العالم بأكمله الذي يستطيع مساعدتي
    çok kötü bir zamanda geldiniz, tamam mı? Open Subtitles اوه ، هذا وقت سيء جدًا حسنًا؟ لقد كنتُ عالقًا
    Ne olduğunu bilmiyorum, durum çok kötü galiba. Open Subtitles لا أعلم ماذا حدث، لكن لابُد أنهُ شيء سيء جدًا.
    Seni ağzından vurmaması çok kötü olmuş. Open Subtitles سيء جدًا أنه لم يطلق النار في فمّك.
    Bunları hatırlayamayacak olman çok kötü. Open Subtitles سيء جدًا أنك لن تتذكر شيئًا من هذا
    İpekböcekleri çok kötü düşmüş gibi görünüyor. Open Subtitles يا إلهي أعتقد أن هذا حلم سيء جدًا
    Sonumuz kötü olacak çok kötü. Open Subtitles ستنتهي بشكل سيء جدًا سيء
    O zaman çok kötü. Çünkü sen pek iyi değilsin. Open Subtitles ذلك سيء جدًا ، لأنكِ لست جيدة
    Bu çok kötü. Open Subtitles حسنًا هذا سيء جدًا
    Şimdi sana çok ama çok kötü bir şey göstereceğim. Open Subtitles سأريك شيئًا سيء جدًا حقًا
    - Bütün tugayı. - İkimiz için de kötü oldu bu. Open Subtitles الكتيبة كُلها - هذا سيء جدًا لكلًا منا -
    Bu kötü oldu. Open Subtitles ذلك سيء جدًا.
    Dövüşeceğin adam kötü bir adam. Open Subtitles .. هذا الرجل اللذي ستقاتله . هو سيء جدًا
    Çok yazık. Open Subtitles الاستمرار في فك رباط ساقي؟ -هذا سيء جدًا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more