"سيء حدث" - Translation from Arabic to Turkish

    • Başına kötü
        
    Senden haber aldığıma sevindim, dostum. Başına kötü bir şey geldi diye endişeleniyordum. Open Subtitles سعيد أن تصلني أخبارك ، يا صديقي كنت قلقاً أن شيء سيء حدث...
    Hepinizin Başına kötü şeyler geldiğini biliyorum ve zarar gördünüz, hayal kırıklığına uğradınız, sinirlendiniz ve muhtemelen en akıllı yollarla tepki vermediniz. Open Subtitles أعلم أنكم جميعاً مررتم بشيء سيء حدث لكم وشعرتم بالألم, وخيبة الظن, والغضب وربما لم تقوموا بالتصرف بأذكى طريقة ممكنة
    Başına kötü bir şey gelmiş olabilir diye endişeleniyorum. Open Subtitles أنا قلقة بشدة أن شيء سيء حدث له
    Buyur, Helen. John Rii'nin köpeklerinin Başına kötü bir şey gelmiş. Open Subtitles (نعم يا (هيلين - (شيء سيء حدث لكلاب (جون ريس -
    İçimden bir ses Başına kötü bir şey geldiğini söylüyor. Open Subtitles ..... أنا فقط لدى هذ الإحساس بداخلى بأن هناك شيء سيء حدث لك
    Evet, bir de üvey annemin Başına kötü bir şey geldi. Open Subtitles أجل، وشيء سيء حدث حقاً لزوجة أبي.
    Başına kötü bir şey gelmediyse tabii. Open Subtitles ليس إذا شيء ما سيء حدث.
    Tanrım, Başına kötü bir şey geldi, değil mi? Open Subtitles اوه الهي شيء سيء حدث صحيح
    Başına kötü bir şey gelmemiş resmen. Open Subtitles كأن,لا شيء سيء حدث لكً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more