"سيئا حقا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çok kötü
        
    Sabah uyandığımda, gitmiştin ben de farkettim ki, Çok kötü ama Çok kötü birşey yaptım. Open Subtitles لذا إستيقظت هذا الصباح، وكنت قد ذهبت وخطر لي أنني قد فعلت شيء سيئا حقا هنا
    - Peder, ben Çok kötü bir şey yaptım. Open Subtitles أبتاه أننى أعمل شيئا سيئا سيئا حقا
    Evet, bütün gün başım çok ağrıdı, ...ve bir kaç saat önce, ...karnım Çok kötü ağrımaya başladı. Open Subtitles نعم، أنا فقط، اه ... لقد كان هذا الصداع سيئا حقا طوال يوم، و، أنا، قبل ساعاتين،
    Muhabbet Sokağı Çok kötü yollara saptı. Open Subtitles لا يهم! المحادثة الشوارع اتخذ منعطفا سيئا حقا.
    Çok kötü oldu. Open Subtitles لقد أصبح الأمر سيئا حقا
    Herşey Çok kötü gitti. Open Subtitles كان سيئا حقا. كان كابوسا.
    - Çok kötü duruyor bu durum. Open Subtitles - هذا سيبدو سيئا حقا.
    - Çok kötü duruyor bu durum. Open Subtitles - هذا سيبدو سيئا حقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more