Ama esas sorun kötü insanları Kongre'ye seçmemiz değil. | TED | و لكن ليست المشكلة اننا نرشح اناساً سيئين في الكونجرس. |
Bu dünyada her zaman kötü insanlar da olacak; | Open Subtitles | سيكون هناك دائماً أناس سيئين في هذا العالم |
Yanlıza duyduğuma göre orada bazı kötü insanlar var. | Open Subtitles | لقد سمعت فقط أن هنالك أناسا سيئين في تلك الجهه |
Burada 2 kötü çocuk varken, şanslarını denemeye çalışmıyorlar. | Open Subtitles | لن يجازفوا مع وجود ولدين سيئين في الداخل هنا |
kötü atıcılar olmaları çok iyiydi. | Open Subtitles | لقد كان من الجيد أنهم كانوا سيئين في إطلاق النار |
O zaman neden kötü olan herkesi kovmam için başımın etini yemiyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا لا تزعجني لطرد جميع من هم سيئين في المكتب؟ |
Her zaman kötü yerlerde kötü insanlarla karşılaşıyorum. | Open Subtitles | ينتهي بي الأمر في أماكن سيئة للحديث مع أشخاص سيئين في جميع الاوقات. |
Neden en kötü sevgililer kemancılardır? | Open Subtitles | لماذا يكونوا عازفين الكمان سيئين في الحب؟ |
Bu olayda kötü adam yok. | Open Subtitles | لا يوجد أشخاص سيئين في هذه القصة |
Gördün mü, güneyliler o kadar da kötü insanlar değillerdir. | Open Subtitles | نحن لسنا أناسا سيئين في الجانب الشمالي |
Sorun şu ki Alexis dışarıda kötü şeyler yapan kötü insanlar var ve sen kendini ifşa ettikçe... | Open Subtitles | الأمر يا (ألكسيس) أنّ هناك أشخاص سيئين في الخارج يقومون بأشياء سيّئة، -وكلّما كشفتِ عن نفسكِ ... |
- İki türlü de kötü ebeveynleriz. | Open Subtitles | -نحن آباء سيئين في الحالتين ! |