"سيئين في" - Translation from Arabic to Turkish

    • kötü
        
    Ama esas sorun kötü insanları Kongre'ye seçmemiz değil. TED و لكن ليست المشكلة اننا نرشح اناساً سيئين في الكونجرس.
    Bu dünyada her zaman kötü insanlar da olacak; Open Subtitles سيكون هناك دائماً أناس سيئين في هذا العالم
    Yanlıza duyduğuma göre orada bazı kötü insanlar var. Open Subtitles لقد سمعت فقط أن هنالك أناسا سيئين في تلك الجهه
    Burada 2 kötü çocuk varken, şanslarını denemeye çalışmıyorlar. Open Subtitles لن يجازفوا مع وجود ولدين سيئين في الداخل هنا
    kötü atıcılar olmaları çok iyiydi. Open Subtitles لقد كان من الجيد أنهم كانوا سيئين في إطلاق النار
    O zaman neden kötü olan herkesi kovmam için başımın etini yemiyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا تزعجني لطرد جميع من هم سيئين في المكتب؟
    Her zaman kötü yerlerde kötü insanlarla karşılaşıyorum. Open Subtitles ينتهي بي الأمر في أماكن سيئة للحديث مع أشخاص سيئين في جميع الاوقات.
    Neden en kötü sevgililer kemancılardır? Open Subtitles لماذا يكونوا عازفين الكمان سيئين في الحب؟
    Bu olayda kötü adam yok. Open Subtitles لا يوجد أشخاص سيئين في هذه القصة
    Gördün mü, güneyliler o kadar da kötü insanlar değillerdir. Open Subtitles نحن لسنا أناسا سيئين في الجانب الشمالي
    Sorun şu ki Alexis dışarıda kötü şeyler yapan kötü insanlar var ve sen kendini ifşa ettikçe... Open Subtitles الأمر يا (ألكسيس) أنّ هناك أشخاص سيئين في الخارج يقومون بأشياء سيّئة، -وكلّما كشفتِ عن نفسكِ ...
    - İki türlü de kötü ebeveynleriz. Open Subtitles -نحن آباء سيئين في الحالتين !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more