Saldırı uçakları üç dakikalık mesafede, Başkan Hanım. | Open Subtitles | ثلاث دقائق باقية على هجوم الطائرة سيادة الرئيسَ |
Hava beni endişelendiriyor, Başkan Hanım. | Open Subtitles | أنا قلقة حيال الطقس سيادة الرئيسَ |
Ben Başkan Hanım'ın bir destekçisi değilim ama bazılarının tersine onun yenilgisini tasarlamak için bu ülkenin dengesini bozmam. | Open Subtitles | أنا لست من مؤيدي سيادة الرئيسَ ولكن أود أن لا أكون، حيث أن البعض سيفضل ذلك زعزعة استقرار هذا البلد في طلب لهندسة هزيمتها |
Senden başkası olana kadar, Sayın Başkan. | Open Subtitles | أي شخص ما عداكِ، سيادة الرئيسَ |
- Teşekkürler, Sayın Başkan. | Open Subtitles | شكراً، سيادة الرئيسَ |
- Anlıyorum, Başkan Hanım. | Open Subtitles | أتفهم، يا سيادة الرئيسَ |
Elbette, Başkan Hanım. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، سيادة الرئيسَ |
- Yarım saat, Başkan Hanım. | Open Subtitles | نصف ساعة أخرى، سيادة الرئيسَ |
Teşekkür ederim, Başkan Hanım. | Open Subtitles | شكرا لك، سيادة الرئيسَ |
- Başkan Hanım. - Senatör. | Open Subtitles | ـ سيادة الرئيسَ ـ سيناتور |
Dosyalar değil, Başkan Hanım. | Open Subtitles | ليس بالملفات، سيادة الرئيسَ |
- Peki, Başkan Hanım. | Open Subtitles | نعم، سيادة الرئيسَ |
Başkan Hanım, Charleston Tucker sizinle konuşmak istiyor. | Open Subtitles | سيادة الرئيسَ (تشارلستون تاكر) بالهاتف |
Başkan Hanım. | Open Subtitles | سيادة الرئيسَ |
Hala kocanızım, Sayın Başkan. | Open Subtitles | مازلت زوجك، سيادة الرئيسَ |
Sayın Başkan Charleston'un yeniden danışmanlık görevine verilmesini ister misiniz? | Open Subtitles | ...سيادة الرئيسَ هل تريدين إعادة تعيين (تشارلستون) كمخبرتك |
- Sayın Başkan, bir durum var. | Open Subtitles | سيادة الرئيسَ |