"سيارتِي" - Translation from Arabic to Turkish

    • arabama
        
    • Arabamı
        
    • arabamdan
        
    • arabamda
        
    • Arabamın
        
    • arabamla
        
    • arabamdaydık
        
    arabama bunu yapanı buldum. Open Subtitles وَجدتُ الشخصَ الذي كَانَ يَعْملُ هذا إلى سيارتِي.
    arabama binip ot içmek ister misiniz? Open Subtitles يا، رجال، تُريدونُ المَجيء إلى سيارتِي وتاخذون شمّه
    Geri dönmemize çok seviniyorum. Neredeyse Arabamı bile özlemiyorum. Open Subtitles أانا مسرور جدا لاننى عدت أنا لا افتقد سيارتِي حتى.
    Miles, arabamdan inmen için sana yalvarıyorum, tamam mı? Open Subtitles الأميال، أَستجداك للخُرُوج سيارتِي. الموافقة؟
    Onu evine bıraktıktan sonra süet ceketini arabamda unuttuğunu fark ettim. Open Subtitles بعد أنا أنزلتُها في البيت، لاحظتُ بأنَّ هي أَتْركُ سترة جلدها المدبوغ في سيارتِي. دَعوتُ للعَرْض لشَدّه مِن قِبل،
    Arabamın koltuğunun altında verecek bir şeyler var. Open Subtitles حَصلتُ على المادةِ تحت مقعدِ سيارتِي الذي يُمْكِنُ أَنْ يَضْربَ ذلك.
    Benim arabamla kız peşinde dolaşacağına okulda daha fazla vakit geçirmelisin. Open Subtitles عليك أن تَقْضي وقتَ أكثرَ في المدرسةِ بدلاً مِنْ أن تجوب مَع النساء في سيارتِي
    Sandviç dükkanında bir adam ne olduğunu söylemişti ben de arabama atlayıp annemle babamın evine gittim. Open Subtitles أخبرني رجل في مطعم الشطائر ما حصل فقمت بالقفزت في سيارتِي وقدت إلى منزل أبوي
    Dinle, arabama atlayıp biraz dolaşsak seninle... ne dersin? Open Subtitles إسمعْ، ايه رايك ..نَركب في سيارتِي.
    Beni arabama kadar götürmeyi teklif etti. Open Subtitles عَرضَ إلى رافقْني إلى سيارتِي.
    - O zaman Arabamı alayım. Open Subtitles حَسناً، تَعْرفُ، أنا سَأَحْصلُ على سيارتِي.
    Arabamı tamirhaneden aldırmayı da unutma. Open Subtitles لا تَنْسِ إلتِقاط سيارتِي مِنْ الدكانِ.
    Bir buçuk metre kara çakılınca Arabamı yolda bırakıp buraya kadar yürümek zorunda kaldım. Open Subtitles أنا kinda كَانَ عِنْدَهُ لتَرْك سيارتِي في هذا القدمِ 50 كومة الثلج، ثمّ يَمشّي 20 كتلةَ أَنْ يُصبحَ هنا.
    - arabamdan hemen inmelisin. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَخْرجَ من سيارتِي الآن.
    Kim olduğunu ve neden bahsettiğini bilmiyorum. arabamdan in. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ مَنْ أنت أَو ماذا تَعْني إخرج من سيارتِي.
    Benim ilk arabamdan daha pahalı. Open Subtitles كلّفَ مالَ أكثرَ مِنْ سيارتِي الأولى.
    Benim arabamda başka bir adamdan bahsetmesini çok kaba buldum. Open Subtitles وَجدتُه وقح جداً للتحدث عن الرجل الآخر في سيارتِي
    8 km uzakta arabamda bekliyordum. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَنتظرُ في سيارتِي على بعد 5 أميالٍ تقريباً.
    Yapacak işim olmayabilir beyler ama hiç olmazsa bunun için ağladığımda West Exec park yerindeki arabamda ağlıyorum. Open Subtitles حَسناً، أنا لَرُبَّمَا ليس لدي شيء أعمله، يا سادة، لكن على الأقل عندما أَبْكي حول شيء ما، أَبْكي حوله في سيارتِي
    Tamam, ev sahibine Arabamın anahtarını unuttuğumu söyledim. Open Subtitles الموافقة. حَسَناً. أخبرتُ صاحبةَ الملك تَركتُ مفاتيحَ سيارتِي.
    Arabamın arka koltuğu çok yaşlandı, hem de hızlı yaşlandı. Open Subtitles أصبحَ المقعدُ الخلفيُ مِنْ سيارتِي صومَ حقيقيَ قديمَ حقيقيَ.
    Nanette Babcock'ın arabamla Glenn Close'çuluk oynama sebebi de sensin. Open Subtitles والسبب نانيت المنزوع إنتهاء جلين على سيارتِي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more