Sence bizi burada ne kadar tutacak? | Open Subtitles | إلى أي مدى تعتقد بأنه سيبقينا خارجاً هنا؟ |
Eğer bu ahbabı altı ay bulamazsak... bizi o kadar uzun süre çalışır tutacak mı? | Open Subtitles | إذا لم نستطيع إيجاد هذا الرجل لمدة ستة شهور هو سيبقينا ساري المفعول ذلك لمدة طويلة؟ |
Onu destekledik çünkü kaptanlık yeteneği bizi hayatta tutacak şeydi. | Open Subtitles | نحن نعتمد عليه لأن قوته كقبطان هي الشيء الذي سيبقينا أحياء |
Önümüzdeki iki yıl bizi çıkmazda tutacak bir süreç. | Open Subtitles | الإجراء نفسه الذي سيبقينا في حالة جمود في السنتين المقبلتين |
Ama bu bizi koruyacak. Tamam mı arkadaşlar? | Open Subtitles | و لكن هذا سيبقينا آمنين، حسنا يا رفاق؟ |
Ve bu bizi sıcaktan koruyacak mı? | Open Subtitles | و هذا سيبقينا بأمان من هذه الحرارة ؟ |
Bizi burada 2 saat daha mı tutacak? | Open Subtitles | هل سيبقينا هنا لساعتين اّخرين؟ |
Oynadığımız müddetçe bizi hayatta tutacak, değil mi? | Open Subtitles | طالما نحن نلعب لعبته سيبقينا أحيـاء |
Bizi güvende ve kuru tutacak. | Open Subtitles | هذا سيبقينا آمنين وجافين |
Tamam mı? Bu Sergei'yi gocundurmadan bizi ayık tutacak. | Open Subtitles | هذا سيبقينا متزنين (دون أن نقوم بإهانة (سيرجي |
"Aşk bizi bir arada tutacak." | Open Subtitles | "الحب سيبقينا مع بعضنا" |
♪ Aşk bizi birarada tutacak ♪ | Open Subtitles | # الحب سيبقينا معاً # |
Ama bu bizi koruyacak. | Open Subtitles | لكن هذا سيبقينا بأمان. |