Kim ağlayacak küçük oğlan için Hiç bir zaman kazanamayan | Open Subtitles | من سيبكي على صبي صغير وهو ماكان ليُحافظ عليه |
Kim ağlayacak küçük oğlan için Kızgın kumlarda yürüyen | Open Subtitles | من سيبكي على صبي صغير مشى على الرمال الحارقة |
Kim ağlayacak küçük oğlan için Kederi ve acıyı iyi bilen | Open Subtitles | من سيبكي على صبي صغير عرف جيدا الجرح والألم |
Eğer bu midilliye Scott'ın penisini Radiohead'in önünde kopartmayı başarabilirsem o zaman Scott ağlar. | Open Subtitles | اذا استطعت ان اجعل المهر يعض سكوت امام راديوهيد, عندها سكوت سيبكي وعندما يبكي |
Ölünce, dünyanın ağlıyor böylece hayatını yaşa. | Open Subtitles | عيشي حياتكي بحيث عندما تموتين، سيبكي العالم |
Senin gibi abisi olan birine, sadece ağlamak düşer. | Open Subtitles | أي شخص يكون له أخ مثلك ، سيبكي |
Saçını beğendiğimi söylesem bile ağlardı. | Open Subtitles | لكان سيبكي لو أخبرتهُ أن شعرهُ يعجبني |
Evet, sen aradığında onun ağlayacağını sandım. | Open Subtitles | أجل، أعتقد إنه سيبكي حينما أتصل به |
Kana bulandı ve her an ağlayacak gibi duruyor, ama çenesini kapatmaya devam ediyor. | Open Subtitles | إنه مغطى بالدم و يبدو في أية لحظة أنه سيبكي لكن الفتى يبقي فمه مغلقا |
Ondan sonra al yanaklı maymunun beynindeki benzer bölgeyi uyarıp, ağlayacak mı diye bakacağım. | Open Subtitles | ثم سأحفز المنطقة المماثلة في عقل قرد وأرى إن كان سيبكي |
Kim ağlayacak küçük oğlan için Kaybolmuş ve yapayalnız | Open Subtitles | من سيبكي على صبي صغير مفقود و وحيد |
Kim ağlayacak küçük oğlan için Terk edilmis, ana babasız | Open Subtitles | من سيبكي على صبي صغير متروك بدون ملكه |
Kim ağlayacak küçük oğlan için Ağlayarak uyuyan | Open Subtitles | من سيبكي على صبي صغير يُبكي نفسه لينام |
Kim ağlayacak küçük oğlan için Adamın içindeki oğlan | Open Subtitles | من سيبكي على صبي صغير، صبي بداخل رجل |
Kim ağlayacak küçük oğlan için Tekrar tekrar ölen | Open Subtitles | من سيبكي على صبي صغير مات، ومات من جديد |
Kim ağlayacak küçük oğlan için İçimde ağlayan | Open Subtitles | من سيبكي على صبي صغير يبكي بداخلي |
Papa'nın "Kullanırsanız, Tanrı ağlar." sözünden sonra karım doğum kontrol hapı almıyor, yani mala vuramıyorum. | Open Subtitles | و زوجتي لن تأخذ حبوب منع الحمل لأن القسيس منعها من ذلك قال أن الرب سيبكي إن فعلت لهذا أنا لا أمارس الجنس |
..sol kolunun üzerinde tut, yoksa ağlar | Open Subtitles | أمسكه بذراعك اليسرى، وإلا سيبكي |
Onu sol koluna al, yoksa ağlar | Open Subtitles | إسنده بذراك اليسرى و إلا سيبكي |
Sanırım, adam ağlıyor. | Open Subtitles | انا اعتقد انه سيبكي |
O, ağlamak üzere gibiydi. | Open Subtitles | و الذي بدا لي و كأنه سيبكي |
Ben Oxford'a girmesem de babam ağlardı. | Open Subtitles | انظر, أبي كان سيبكي اذا لم التحق بـ "أوكسفورد" |
Yine ağlayacağını söylemeyin sakın. | Open Subtitles | لا تقل لي سيبكي ثانية |
Beni Camille'e götüreceksin ve madalyonu bana teslim edeceksin ...yoksa sonun o kadar amansız olur ki şeytan bile göz yaşı döker. | Open Subtitles | ستصحبني لـ (كاميل)، وستسلّم الميدالية وإلّا ستلاقي هلاكًا من قسوته سيبكي الشيطان عليك. |
ağlayacaklar mağlayacaklar şimdi. Sen çocuğu götürsen mi acaba? | Open Subtitles | سيبكي الجميع الآن ربما يجب عليك أن تخرج الصبي |