"سيتطوع" - Translation from Arabic to Turkish

    • gönüllü
        
    Bu izleyici grubu içinde bundan sonra yemek yememeye gönüllü birileri varsa başka tabii, var mı? TED ما عدا لو أن أحد الجمهور سيتطوع للتوقف عن الأكل؟
    Bence belki birileri çıkıpda gönüllü olur diye umut ediyor, ya da sonuna kadar bekliyor belki biri otobüsün altında kalırda ölür diye. Open Subtitles أظنه يتمنى أن أحدنا سيتطوع أو تدهسه حافلة قبل الموعد الرسمي
    Hiçbirimiz bilgiyi gönüllü olarak vermeyeceğine göre... Open Subtitles أرنا كيف واحد منا سيتطوع لإعطاء المعلومات
    Çünkü deve kuşunu hareketsiz tutman gerekiyor ve kimse bunun için gönüllü olmak istemez. Open Subtitles لأنه يجب أن تبقي النعامة هادئة ولا أحد سيتطوع لعمل ذلك
    Suçluysa sana gönüllü olarak DNA örneği vereceğini hiç sanmıyorum. Open Subtitles أشك في أنه سيتطوع بحمضه النووي إن كان مذنباً
    gönüllü olarak bilgi verecek. Bundan ben çok eminim. Open Subtitles هو سيتطوع بالمعلومات على هذا أنا أجزم
    Bununla bir yere varamaz. Sadece gecikmeli olanlar ve işsizler gönüllü olur. Open Subtitles لن يذهب بعيداً بهذا , العديد سيتطوع
    Bize yardım etmeye gönüllü olacağını pek sanmıyorum. Open Subtitles . لا أشعر بأنه سيتطوع لمُساعدتنا
    2. bölüğün hangi cesur üyesi bu işe gönüllü olacak? Open Subtitles اول شيئ سنفعله صباحا من هو العضو الشجاع من الكتلة الثانية... سيتطوع لهذه المهمة؟
    Bu zor durumda bize yardımcı olmaya gönüllü olacak her kişi serbest kalmayı hak etme yolunda "özgürlük puanları" toplayacak. Open Subtitles ..(ومن سيتطوع لمساعدتنا خلال هذه الحالة الطارئة , سيكتسب (نقاط الحرية حيث يمكن ان تحتسب لاطلاق سراحه
    Bodruma inecek gönüllü yok mu? Open Subtitles أهناك من سيتطوع للقبو؟
    Pekala kim gönüllü olmak ister? Open Subtitles إذن من سيتطوع ؟
    Kim gönüllü olacak peki? Open Subtitles و من الذي سيتطوع لهذا؟
    Eminim birisi gönüllü olacaktır. Open Subtitles -أنا متأكد من أن أحدهم سيتطوع
    Kim gönüllü? Open Subtitles من سيتطوع ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more