Eğer şimdi yapmazsak bir elli yıl daha beklemek zorunda kalacağız. | Open Subtitles | إذا لم نفعلـها الأن, سيتعين علينا الإنتظار 50 عـاماً. |
Eğer şimdi yapmazsak bir elli yıl daha beklemek zorunda kalacağız. | Open Subtitles | إذا لم نفعلـها الأن, سيتعين علينا الإنتظار 50 عـاماً. |
Şartlara bağlı. Çok kârlı bir konseri geri çevirmek zorunda kalacağız. | Open Subtitles | هذا يعتمد على الظروف ، سيتعين علينا رفض حفلات موسيقية مربحة للغاية، |
Bizi canavara götürebilirler ama onu yok etmek zorunda kalacağız. | Open Subtitles | ،يمكنهم قيادتنا للوحش لكن سيتعين علينا تدميره |
Bir süre kablolu televizyonsuz yaşamak zorunda kalacağız. | Open Subtitles | سيتعين علينا فقط أن نعيش دون تلفزيون لفترة من الوقت |
Eğer kazanırsa, ona 180 milyon ödeme yapmak zorunda kalacağız. | Open Subtitles | في حال فوزه, سيتعين علينا أن ندفع له 180 مليون دولار. |
İş oraya varırsa kendimizi savunmak zorunda kalacağız. | Open Subtitles | اذا وصلت الأمور الى ذلك، سيتعين علينا الدفاع عن أنفسنا. |
Çok uzun süre beklemek zorunda kalacağız. | Open Subtitles | سيتعين علينا الانتظار إلى ذلك الحين |
Senin beslenme yanlışlarını, sonra tartışmak zorunda kalacağız, Michael. | Open Subtitles | سيتعين علينا مناقشة سوء فهمك للتغذية (في وقت لاحق يا (مايكل |
Uyum sağlamak zorunda kalacağız. | Open Subtitles | سيتعين علينا التكيف. |