"سيتفهمون" - Translation from Arabic to Turkish

    • anlayacaklardır
        
    • anlayacaktır
        
    • anlayacaklar
        
    • anlayış gösterirler
        
    • anlayacaklarını
        
    • anlayışla
        
    Kendilerinin haklı olduğunu, benim onlardan daha iyi olmadığımı, anlayacaklardır ve bu, kesinlikle anlamalarını istemeyeceğim bir şey. Open Subtitles سيتفهمون انهم كانوا محقين انني لست أفضل منهم وهذا بالظبط ما افعلة لا اريدهم أن يتفهموا
    Ama onlara ne olduğunu anlatırsan, anlayacaklardır. Open Subtitles لكن إذا اخبرتهم ما حدث ، سيتفهمون الوضع.
    Bak, LAPD resmi bir soruşturma açtı, ancak onlar da kıçımızın üzerinde oturmayacağımızı anlayacaklardır. Open Subtitles ستقود شرطة لوس أنجلوس التحقيق، لكني متأكدٌ من أنهم سيتفهمون بأننا لن نترك الأمر و شأنه.
    Kutunun boş olduğunu söylemeye devam et. İnsanlar anlayacaktır. Open Subtitles استمر فى قول أنه كان فارغاً إن الرفاق سيتفهمون
    Neler olduğunu anlat, eminim anlayacaktır. Open Subtitles أخبرهم بما حدث، أنا واثقة بأنهم سيتفهمون هذا
    Onlara benim sana göstereceğim şeyler gösterdiğinde anlayacaklar. Open Subtitles عندما تريهم الأشياء التي سأريها لك سيتفهمون
    Ama anlayış gösterirler. Open Subtitles ولكنهم سيتفهمون
    Bizim yaptığımız şeyi anlayacaklarını mı sandın? Open Subtitles هل تعتقد انهم سيتفهمون ما نفعل
    Eminim ailen ve arkadaşların, acını dindirme kararını anlayacaklardır. Open Subtitles أنا متأكدة بأن عائلتكِ و أصدقائك سيتفهمون قراركِ بأنهاء الألم
    - Her şeyi anlattığımda anlayacaklardır. - Anlamayacakları benim. Open Subtitles سيتفهمون عندما اخبرهم بكل شيء انهم سيفهموني انا و"نيجل"
    Dün gece bir kaç kanunu çiğnedi, ama seninle Kim'i kurtarmak için yaptı, anlayacaklardır. Open Subtitles لقد خرق بعض القوانين ، و لكنه فعل هذا لينقذك انتِ و "كيم" ، اعتقد انهم سيتفهمون هذا
    Onlarla konuşabiliriz, bizi anlayacaklardır. Open Subtitles يمكننا ان نتحدث اليهم وهم سيتفهمون
    anlayacaklardır. Ben hep böyleyim, yaşlı aptal ben. Open Subtitles سيتفهمون إنه أنا فقط، السخيف أنا
    Hayal kırıklığına uğracaklar, ama anlayacaklardır. Open Subtitles سيخيب ذلك أملهم ولكنهم سيتفهمون
    Eminim ki ailen de bunu anlayacaktır. Open Subtitles انا واثقة بان والديك سيتفهمون الامر
    İnsanlar anlayacaktır. Open Subtitles الناس سيتفهمون هذا
    - Eminim ofisin anlayacaktır. Open Subtitles -أنا متأكدة من أنهم سيتفهمون ذلك بالعمل
    Annemle babam anlayacaktır. Open Subtitles أبي وأمي سيتفهمون الوضع
    Yani biz içeri girince oyunu durdurmuştu, anlayacaklar, değil mi? Open Subtitles أعني أنها يجب أن تتوقف اللعبه مؤقتا عندما فعلنا... سيتفهمون هذا، صحيح ؟
    Parker'ı kurtarmaya çalıştığımızı anlayacaklar. Open Subtitles سيتفهمون أننا كنا نُحاول إنقاذ (ديبرا).
    Bence anlayış gösterirler. Open Subtitles أعتقد أنهم سيتفهمون
    Bence anlayış gösterirler. Open Subtitles أعتقد أنهم سيتفهمون الأمر.
    Ben söylemem de sen anlat. anlayışla karşılayacaklardır. Open Subtitles اوه , لا , لن اقول شئ فقط أخبريهم سيتفهمون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more