"سيتفهم الأمر" - Translation from Arabic to Turkish

    • anlayacaktır
        
    • Ne o anlayabildi
        
    • anlayamayacağını
        
    Bugün çok fazla şey yaşadım ve eminim, bütün bunlar sona erdiğinde patronun anlayacaktır. Open Subtitles لقد مررت بالكثير اليوم ,وأنا واثقة أنه عندما سينتهي كل هذا فرئيسك سيتفهم الأمر
    Seni listeye tekrar eklemesini söyle. anlayacaktır. Open Subtitles وتخبره ان يضعك مرة اخري علي القائمة وهو سيتفهم الأمر
    Bana güven. Bay Bernhardt beni görünce anlayacaktır. Open Subtitles انظر ، ثقي بي ، السيد بيرنهاردت سيتفهم الأمر عندما يراني
    Ne o anlayabildi ne de ben. Open Subtitles " و هل سيتفهم الأمر أم سأتفهم الأمر "
    Ne o anlayabildi ne de ben. Open Subtitles " و هل سيتفهم الأمر أم سأتفهم الأمر "
    Ne o anlayabildi ne de ben. Open Subtitles " و هل سيتفهم الأمر أم سأتفهم الأمر "
    Onun anlayamayacağını mı söylüyorsun? Open Subtitles -ألا تعتقد أنه سيتفهم الأمر ؟
    Ben anlamasam da o ne dediğini anlayacaktır. Open Subtitles أعتقد أنه سيتفهم الأمر إذا لم أفعل
    Justin'in değişmez adamı. anlayacaktır. Open Subtitles جوستن شخص عادي، سيتفهم الأمر.
    Sana bir şey diyeyim, anlayacaktır. Open Subtitles سأقول لك أنه سيتفهم الأمر.
    anlayacaktır. Open Subtitles هو سيتفهم الأمر
    Ray anlayacaktır. Open Subtitles "راى" سيتفهم الأمر.
    Eminim ki anlayacaktır. Open Subtitles -أنا واثقة أنه سيتفهم الأمر
    Ne o anlayabildi ne de ben. Open Subtitles " و هل سيتفهم الأمر أم سأتفهم الأمر "
    Onun anlayamayacağını mı söylüyorsun? Open Subtitles -ألا تعتقد أنه سيتفهم الأمر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more