"سيجب علينا" - Translation from Arabic to Turkish

    • gerekecek
        
    • zorundayız
        
    Galiba bu defa merdiven kullanmamız gerekecek. Open Subtitles أفترض أن سيجب علينا أن نستخدم السّلالم هذه السّنة
    Tabii yakalanırsam bir özür kartı da onlara hazırlamamız gerekecek. Open Subtitles بالطبع, إذا تم اصطيادي سيجب علينا أن نصنع كرت إعتذار من أجلهم أيضاً
    Elbette maktulümüzü öldüren zehri tam olarak bulmak için bazı ek testler yapmak gerekecek. Open Subtitles بالطبع، اختبارات إضافية سيجب علينا تأديتها لتحديد السم الذي استخدم لقتل ضحيتنا
    ama geliştirilmiş beyinlerimizi ve cyborg parçalarımızı hükümete geri vermek zorundayız. Open Subtitles لكن سيجب علينا أن نُرجع أجزاءنا الآليّة وأدمغتنا المُعدّلة إلى الحكومة.
    Bir karar vermek zorundayız. Silahlar ya da buradan gitmek. Open Subtitles سيجب علينا أن نتخذ قرار،الأسلحة أو أن نتحرك من هنا
    Aşçıyla yamakları yarın gelene kadar yemek yemek istiyorsak kendimiz pişirmek zorundayız. Open Subtitles حتى موعد وصول الطهاة غداً، سيجب علينا أن نطبخ ما نرغب في أكله.
    Eğer kaçırırsak 2 saat daha beklememiz gerekecek. Open Subtitles إذا فقدناه سيجب علينا الإنتظار لساعتين
    Yoksa diğer yolu seçmemiz gerekecek. Open Subtitles أو سيجب علينا أن نذهب في الطريق الآخر
    Öğle yemeğini başka bir zamana ertelememiz gerekecek. Open Subtitles سيجب علينا الإطمئنان فى غذاؤنا
    - oraya gelmemiz gerekecek. Open Subtitles - سيجب علينا الذهاب إلى هناك
    Ama bu işe yararsa birbirimize güvenmek zorundayız. Open Subtitles لكن إن كان هذا سيعمل سيجب علينا أن نثق ببعضنا البعض.
    Burada daha ne kadar tüneklemek zorundayız? Open Subtitles الى متى سيجب علينا المبيت هنا؟
    Yürümek zorundayız. Open Subtitles نحن سيجب علينا السير
    Kahretsin, tekrar inşa etmek zorundayız. Open Subtitles اللعنة! سيجب علينا إعادة بناء ذلك
    Öncelikle, Arbalet'in kontrol kartlarını etkisiz hale getirmeliyiz ve bir yığın psikopat katille dövüşmek zorundayız ayrıca sunucu odasına girmeliyiz ki orası dokuzuncu kat oluyor diğer adıyla cehennemin bodrum katı. Open Subtitles أوّلًا، سيجب علينا أن تعطيل لوحات التّحكم لـ(النشابية)، ونقتحم، نشقّ طريقنا خلال جحافلٍ من القتلة المعتلّين عقليًّا، ونذهب إلى الأسفل إلى غرفةِ الخوادم، والتي في الدّور السّفليّ التّاسع، وتعرف أيضًا بأسفلِ الجحيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more