"سيجدنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bizi bulacak
        
    • bizi bulur
        
    • bizi bulacaktır
        
    • bulamaz
        
    Baban bizi bulacak. Eğer o bulamazsa, birlikte çalıştığı kişiler bulur. Open Subtitles سوف يعثر علينا والدك ، واذا لم يفعل سيجدنا الناس الذى يعمل معهم
    Baban bizi bulacak. Eğer o bulamazsa, birlikte çalıştığı kişiler bulur. Open Subtitles سوف يعثر علينا والدك ، واذا لم يفعل سيجدنا الناس الذى يعمل معهم
    Başka seçeneğimiz yok. Dolaşmaya devam etmeliyiz. Yoksa Amerikalılar bizi bulacak. Open Subtitles ليس لدينا خيار، يجب أن نتنقل وإلا سيجدنا الأمريكان
    Nereye gidersek gidelim Charlie Anna bizi bulur. Open Subtitles تشارلي آنا سيجدنا بغض النظر .عن المكان الذي نهرب إليه
    Madem parasını istiyor, bizi bulur elbet. Open Subtitles لو كان يُريد ماله، فإنّه سيجدنا.
    Ne derece kaçtığımız veya saklandığımız fark etmeksizin kader, ölüm gibi, bizi bulacaktır. Open Subtitles لايهم كم حاولنا الجرى والاختباء بشدة القدر , مثل الموت , سيجدنا دائما
    Fazla uzun sürmez. Birileri bizi bulacaktır. Open Subtitles لن يطول الأمر الأن شخصٌ ما سيجدنا قريباً
    Çıkacağımıza dair kuvvetli bir his var içimde. Birisi bizi bulacak, tamam mı? Open Subtitles لدى احساس قوى أننا سنخرج أحدهم سيجدنا
    Onu bulmamıza gerek yok. O bizi bulacak. Open Subtitles لسنا بحاجة إلى أن نجده، هو سيجدنا.
    - bizi bulacak. - Çok güven verici. Open Subtitles سيجدنا هذا مؤكد
    Baban bizi bulacak ve kafamı uçuracak. Open Subtitles والدك سيجدنا وسيقوم بقطع رأسى
    Baban bizi bulacak ve kafamı uçuracak. Open Subtitles والدك سيجدنا وسيقوم بقطع رأسى
    O bizi bulacak. Open Subtitles هو من سيجدنا بدلاً من هذا
    - Yaşıyorsa bizi bulur. Open Subtitles إذا كان على قيد الحياة, سيجدنا.
    Seninle kaçmayı ben de istiyorum ama Fred bizi bulur ve hesabını görür. Open Subtitles أود الرحيل معك، ولكن (فريد) سيجدنا وينتقم منّي
    bizi bulur. Hep buluyor zaten. Open Subtitles سيجدنا هو ، كما يفعل دائمًا
    Ahbap, nereye gidersek gidelim babam bizi bulur, bu arada şehir şehir gezip gizemli işler peşinde koşan serseriler olma fikrinin harika olacağını da kabul ediyorum, ama yine de daha düzgün bir çözüm yolu bulmalıyız. Open Subtitles لن يهم أين سنذهب ياصديقي فوالدي سيجدنا في النهاية برغم أعترافي أنه من الرائع أن نكون مثل"الهوبوز" نقود من مدينة لمدينة ونقوم بحل الألغاز
    Babam bizi bulacaktır zaten. Open Subtitles على أيّة حال، والدي سيجدنا. هُو يعمل مع الشرطة.
    İnanamıyorum hala ümidim var. Birileri mutlaka bizi bulacaktır. Olacak olan bu. Open Subtitles لا أصدق أني فعلاً رفعت آمالي أحد ما سيجدنا , سوف يحصل هذا
    Endişelenmeyin Bay Graham, sizi temin ederim... o bizi bulacaktır. Open Subtitles ."لا تقلق، سّيد "جراهام أطمأنك هو سيجدنا
    Hepimiz zorlu bir gün geçirdik ama Kaptan Üçkağıt bizi burada asla bulamaz bence. Open Subtitles كان يومنا جميعاً عصيباً، لكن لا أظن أن القبطان "شام" سيجدنا هنا أبداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more