"سيحدث تاليًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • olacağını
        
    • olacak
        
    Birlikte gülmeyi, ağlamayı, nefesinizi tutup ne olacağını birlikte görmeyi toplu olarak deneyimlemek için tiyatroya gelmiştiniz. TED أتيتم لتحظوا بالتجربة الجماعية للضحك معًا، والبكاء معًا، وحبس الأنفاس معًا لرؤية ماذا سيحدث تاليًا.
    Kasabada şimdi ne olacağını merak eden başka kimse yok mu? Open Subtitles أهنالك أحدٌ غيري يتساءل بما سيحدث تاليًا في هذه البلدة؟
    O zaman neler olacağını biliyoruz. Open Subtitles حسنٌ، إذًا فإنّنا نعلم ما سيحدث تاليًا
    Bir dahakine ne olacak acaba? Open Subtitles ما سيحدث تاليًا أن قبضتي ستُلقي التحيّة على وجهك
    "olacak olan"dan önce birkaç günün daha oldu. Open Subtitles أمامك بضعة أيام قبلما نفكر فيما سيحدث تاليًا.
    Neler olacağını görmeni istemiyorum. Open Subtitles لا أودّك أن ترى ما سيحدث تاليًا فحسب.
    Bakın, aramızdan herhangi birine ne olacağını bilmiyoruz. Open Subtitles أنصتوا، نجهل ما سيحدث تاليًا لأيّ منّا.
    Neler olacağını çok iyi biliyorum. Open Subtitles أعرف تمامًا ما سيحدث تاليًا
    Uyandığı zaman ne olacak? Open Subtitles -ماذا سيحدث تاليًا بعدما يفيق؟
    Çünkü bundan sonra ne olacak gerçekten bilmiyoruz. Open Subtitles لأننا لا نعلم ما سيحدث تاليًا
    Şimdi olacak olan bu. Open Subtitles هذا ما سيحدث تاليًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more