Bu konuda nasıl hissettiğimiz, tam olarak ne kadar yenilikçi olabileceğimizi belirleyecek. | TED | كيف نشعرُ إزاء هذا سيحدد تماماً كيف يمكننا أن نكون مبتكرين. |
Hepinizin nasıl hissettiği tam olarak ne kadar yenilikçi olabileceğimizi belirleyecek. | TED | كيفية شعوركم هو الذي سيحدد تماماً كيف سنكون مبتكرين. |
Tek bir soru profesyonel başarını diğer sorulardan daha fazla belirleyecek, çünkü insanlara nasıl davrandığın ve davranış sergilediğin her şey demektir. | TED | سيحدد هذا السؤال نجاحكم المهني أكثر من أي شيء آخر، لأن طريقة ظهوركم ومعاملتكم للناس هي كل ما يهم. |
Günü belirlenecek ve evlendirme dairesinde gayet sade ve şık bir tören olacağını garanti ederim ve hepiniz davetlisiniz. | Open Subtitles | سيحدد لاحقا ولكني أؤكد لكم أننا سنحظى بحفل رائع وبسيط |
Düşman hattının ilerisinde yaşananlar bu mücadelenin neticesinin ne olacağına karar verecek. | Open Subtitles | الذي يحدث خلف خطوط العدو سيحدد ماذا سينتج من كفاحه. |
Hanlık için kullanılabilir mi, kullanılamaz mı zaman gösterecek. İyi geceler. | Open Subtitles | الوقت سيحدد ما إذا كان سيصبح ذو فائدة للخانات ليلة سعيدة |
Önümüzdeki bir kaç saat boyunca söyleyeceklerim hayatımın geri kalanını hapiste geçirip geçirmeyeceğimi belirleyecek. | Open Subtitles | ما سأقوله في الساعات المقبلة سيحدد إن كنت سأبقي في السجن لبقية حياتي أم لا |
Önümüzdeki birkaç saat içinde söyleyeceklerim hayatımın geri kalanını hapiste geçirip geçirmeyeceğimi belirleyecek. | Open Subtitles | ما سأقوله في الساعات المقبلة سيحدد إن كنت سأبقي في السجن لبقية حياتي أم لا |
Bir sonraki oy yeni başkan yardımcımızı belirleyecek. | Open Subtitles | التصويت القادم سيحدد نائب رئيستنا الجديد |
Bir kaç saat içinde, bütün medikal kariyerinizi belirleyecek bir sınava gireceksiniz çünkü en düşük puanı alan beş intern programdan atılacak. | Open Subtitles | خلال ساعات , ستخضعون لاختبار الذي سيحدد مسار , مهنتكم الطبيبة لأن 5 مستجدين أصحاب أقل درجات سيتم طردهم من البرنامج |
Gelecek bin yil boyunca dünya tarihini belirleyecek bu tarihi mücadeleye liderlik için beni tayin eden Alman halkina minnettarim. " | Open Subtitles | وانا ممتن للشعب الالمانى الذى اختارنى لقياده هذا الصراع التاريخى الذى سيحدد تاريخ العالم فى القرون العشره القادمه |
Bu Blitz başarısını belirleyecek Tüm gelecekteki operasyonlar | Open Subtitles | نجاح هذه الغاره سيحدد كل العمليات المستقبليه |
Alkışlarınız kimin ön seçimlere katılacağını belirleyecek. | Open Subtitles | تصفقيكم سيحدد من اللذي سيتاهل للإنتخابات التمهيدية |
Bu zarfın içinde ne yazıyorsa, sağa mı, sola mı gideceğimi belirleyecek. | Open Subtitles | أعني, مهما يكن في هذا الظرف في أنه سيحدد مسيرة حياتي |
Bu gezide nasıl davranırsan, ...şirketteki geleceğini belirleyecek. | Open Subtitles | كيفية أدائك في هذه الرحلة سيحدد مستقبلك مع هذه الشركة |
Ve önümüzdeki dakikalarda takınacağınız tavır onlara katılıp katılmayacağınızı belirleyecek. | Open Subtitles | وكيف تتصرفون في اللحظات المقبلة سيحدد إن كنتم ستنضمون إليهم أم لا. |
Gelecek sene seninle birlikte son sınıfa geçip geçemeyeceğimi belirleyecek olan sınav için. | Open Subtitles | الاختبار الذي سيحدد انتقالي للسنة الرابعة معك من عدمه؟ |
Kazanan penaltı atışı ile belirlenecek. | Open Subtitles | لأن الان الفائز سيحدد بضربات الجزاء |
İlk celsede belirlenecek. | Open Subtitles | سيحدد ذلك فى الجلسه القادمه |
Başarılı olup olmadıklarına kim karar verecek? | Open Subtitles | من الذى سيحدد إذا كانوا مميزون أم لا ؟ |
Gruplara ayrılacaksınız. Bilgisayar karar verecek. | Open Subtitles | ستقسمون إلى مجموعتين الحاسوب سيحدد ذلك |
Hanlık için kullanılabilir mi, kullanılamaz mı zaman gösterecek. İyi geceler. | Open Subtitles | الوقت سيحدد ما إذا كان سيصبح ذو فائدة للخانات ليلة سعيدة |