Bu saygıyı eğlenceli bir şeye çevirecek bir şey giyiyorum. | Open Subtitles | لدي رداء سيحول هذا الأحترام إلى شيء ممتع |
Hayatını markalar ve fiyatlardan oluşan bir cehenneme çevirecek. | Open Subtitles | سيحول حياتك لكابوس من أسعار الأشياء التي يملكها |
Kazan bu bileşiği 60 saniyede gaza çevirecek. | Open Subtitles | جهاز التسخين هدا سيحول القاعة إلى غاز في غضون 60 تانية |
Daniel'ı insancıl ve bir baba olarak göstermek durumu tersine çevirecek. | Open Subtitles | وتحديد دانييل كم هو فاعلاً للخير وأب من المؤكد سيحول دفة الأمور |
Billy bu meseleyi "Davud ve Golyat" hikayesine çevirecek. | Open Subtitles | بيلي سيحول هذا الموضوع الى معركة داود وجالوت قصة شخص فلسطين وآخر يهودي: ابحثو عنها في ويكيبيديا |
Avalon hayallerini kâbusa çevirecek. | Open Subtitles | أفالون سيحول أحلامك إلي كوابيــس |
Salgınımız, cesetlerinizi cehennem kanı kuyularına çevirecek. | Open Subtitles | ...والوباء سيحول أجسادم الميتة إلى حائط من دماء الجحيم |
Yenilgiyi zafere çevirecek! | Open Subtitles | بلوخر سيحول هزيمته إلى نصر |
Ve Pers ateşi, Atina'yı küle çevirecek. | Open Subtitles | واللهب الفارسي سيحول (أثينا) إلى حمر. |