5.kız : Çünkü eninde sonunda bütün paralarını kaybedecekler. | TED | لأنهم سيخسرون جميع أموالهم مع مرور الوقت. |
Atalarından kalan, 2 milyon değerindeki evlerini kaybedecekler mi? | Open Subtitles | سيخسرون بيتهم المتوارث عبر الاجيال والمقدر بمليونين فقط لقاء مئه و خمسون الف روبيه |
Saat tam beşte geri gelmemiş oyuncular paralarını kaybeder. | Open Subtitles | اللاعبون الذين لن ياتوا فى الخامسة سيخسرون أقراصهم |
Buna engel olunmazsa binlerce insan ve Atrian hayatlarını kaybedecek. | Open Subtitles | يجب ان يتم ايقافه او الالاف البشريين والأتريين سيخسرون حياتهم |
İsimleri verirlerse bütün müşterilerini kaybederler. | Open Subtitles | أعني، لو تخلّوا عن عُملائهم، فإنّهم سيخسرون أعمالهم. |
Bunu birisi öğrenirse en az senin kadar kendilerinin de kaybedeceğini söylediler. | Open Subtitles | لقد قالوا أنهم سيخسرون مثلك لو إكتشف احد |
Açığa çıkarsa neler kaybedeceklerini biliyorsundur. | Open Subtitles | انتِ لا تعلميـن ..ماذا سيخسرون إذا |
Evet, her yönden kaybedecekler ben de bunu söylüyorum. | Open Subtitles | نعم هم سيخسرون بطريقة أخري هذا هو ما أقوله |
Bu insanlar ne kadar kötü olurlarsa olsunlar, sonunda kaybedecekler. | Open Subtitles | مهما بلغ هؤلاء الناس من السوء سيخسرون في النهاية |
Bana güvenip de birikimlerini emanet edenler her şeylerini kaybedecekler. | Open Subtitles | الناس الذين وضعوا ثقتهم في، سيخسرون مدخرات حياتهم. |
Bu iş kontrolden çıkarsa, çıkan savaşta insanlar kaybeder. | Open Subtitles | لو خرج الأمر عن السيطرة وهناك حرب بينهم وبين البشر , البشر سيخسرون |
Piyasadaki bu duruma karşı bir saniye sonra harekete geçen kişi kaybeder. | Open Subtitles | كل الذين يبدون ردة فعل بعد جزء من الثانية على تغيرات السوق، سيخسرون |
Kendileri kaybeder. "Lady Marmalade"'in reggea versiyonunu yapacaktım. | Open Subtitles | هم الذين سيخسرون. كنت سأقوم بنسخة جامكيان من "السّيدة مارمالاد." |
Ulusal yarışmaya çıkmazsak, kızlardan dördü üniversite burslarını kaybedecek. | Open Subtitles | لا نهائيات يعني أن أربعا من الفتيات سيخسرون منحتهم الجامعية |
Oraya kadar gidebilir ama senin halkının benden daha fazla kaybedecek şeyi var. | Open Subtitles | إذا آلت الأمور لهذا، فقومك سيخسرون أكثر مما سأخسره. |
Mekiği en iyi anlayanlar kanıt verecek insanlar ama onu açıkça anlatarak en çok kaybedecek olanlar da onlar. | Open Subtitles | الناس الذين يفهمون قصة المكوك هم الناس الذين يدلون بالدليل لكن سيخسرون الكثير بشرحهم ذلك بوضوح |
Tandjile Geçidi'ne devam etmek zorundalar yoksa gün kaybederler. | Open Subtitles | يجب أن يستمرّوا في طريقهم إلى منفذ تاندجايل أو سيخسرون . |
İkimiz de çok iyi biliyoruz ki onların antrenman tesisini alırsan, ulusal yarışmalarda kaybederler. Sonra bu çocuklar burslarını kaybeder. | Open Subtitles | أنا، أنتنعلمجيداأنكاذاأخذت"منشأةالتدريب" لن يصلوا للعالمية ، سيخسرون " المنح التعليمة |
Kimse kaybedeceğini farkında olduğunda savaşmak istemez, Carlos. | Open Subtitles | لا رغب أحد في الحروب يا كارلوس وخاصة وهم يعرفون أنهم سيخسرون |
Apaçiler, süvariler ile savaşırken, kaybedeceklerini biliyormuş. | Open Subtitles | حين كانت قبائل "الأباتشي" تحارب الجنود الخيّالة كانوا يعلمون بأنّهم سيخسرون |
Zayıflar ise herşeylerini kaybedip sürgün olacaklar. | Open Subtitles | الضعفاء سيخسرون كل شيء و سيُعاملون بإحتقار |
Yenilecekler... | Open Subtitles | سيخسرون! |
O savaşın sona ereceğine ve Nazi'lerin kaybedeceğine inanıyor. | Open Subtitles | يعتقد ان الحرب ستنتهي وان النازيون سيخسرون |
Hem senin kendine güveni sıfır egomanyak çalışanların ben kafalarını toplamasam senede bir milyar kaybederlerdi. | Open Subtitles | ومجموعتك من المغرورين غير الواثقين من أنفسهم سيخسرون ملياراً في السنة لو لم أشرف عليهم |
Ona yardımcı olamazsa Ben korkuyorum, çocuklarım babalarını kaybetmek olacak. | Open Subtitles | أنا خائفة من ، إذا لم أستطع أن أساعده فأطفالي سيخسرون والدهم |