"سيدتي ولكن" - Translation from Arabic to Turkish

    • hanımefendi ama
        
    • bayan ama
        
    • madam ama
        
    • leydim ama
        
    Afedersiniz, hanımefendi, ama konukların evin içinde sigara... Open Subtitles انا اسف سيدتي ولكن طلب منا ان نسأل جميع الزوار ..
    Teşekkür ederim hanımefendi ama bilirsiniz, benim âdetlerim var. Open Subtitles شكرا يا سيدتي ولكن كما تعرفين لدي أشغالي
    İş yaratma hakkında konuşuyorsunuz, hanımefendi, ...ama geçenlerde Schaumburg'daki yarı mamul fabrikanızı kapattığınız ve 1200 işçiyi Meksika'ya naklettiğiniz doğru değil mi? Open Subtitles أنت تتحدثين عن خلق الوظائف يا سيدتي ولكن أليست الحقيقة هي أنك قمتِ مؤخرًا بإغلاق مصنع التوصيل الجزئي التابع لشركتكِ
    Bu çok üzücü bir hikaye, bayan ama bunun Noelle ilgisi ne? Open Subtitles هذه قصة محزنه جداً سيدتي ولكن ما علاقة هذا بعيد الميلاد؟
    Küfürlü sözler kullandığım için üzgünüm bayan, ama yaptığınız bu, manastırda olmanız hariç. Open Subtitles أنا آسف لاستخدام كلمة وباء , سيدتي , ولكن هذا ما كنت , ما عدا في الدير.
    Oxford'da kalabilirsiniz madam ama bundan sonra Kraliçe'den hiçbir şey ummayın. Open Subtitles إبقي في أوكسفورد يا سيدتي ولكن لا تتوقعي أي شئ من الملكة
    Normalde iki farklı kimlik teşhisi yapardık madam ama sizin için buna bir gerek yok. Open Subtitles الآن، عادة، سنطلب ... دليلين لتأكيد هويتكِ يا سيدتي ولكن هذا لن يكون ضرورياً بالنسبة لكِ
    Üzgünüm leydim ama anneniz Leydi Sybil'in döndüğünü bilmenizi istedi. Open Subtitles أعتذر عن إزعاجك يا سيدتي ولكن والدتك طلبت أن أبلغكِ بعودة ليدي سيبيل
    Eminim leydim, ama güzel görünmenin bir zararı dokunmaz öyle değil mi? Open Subtitles أنا متأكدة من هذا يا سيدتي, ولكن لن يضرك أبداً أن تبدي بأفضل شكل ممكن, أليس كذلك؟
    Kusura bakmayın, hanımefendi ama rayici biliyorum. Open Subtitles بدون إهانة يا سيدتي ولكن أنا أعرف كيف يعمل السوق
    Sizi düzgün şekilde selamlamak için kalkardım hanımefendi ama maalesef kocanız beni kalıcı olarak sessiz ve hareketsiz şekilde sergilemek için patronum Bay Flexner'dan çok cömert bir teklif aldı. Open Subtitles كنت لأنظهض لأحييك كما ينبغي يا سيدتي ولكن للأسف زوجك هذا قبل عرض سخياً من رئيسي في العمل السيد فليكسينر
    Üzgünüm hanımefendi ama yapabileceğim hiçbir şey yok. Open Subtitles انا اسفة سيدتي , ولكن ليس بإستطاعتي شيئاً لفعله .
    Üzgünüm hanımefendi ama burası özel bir kulüp. Open Subtitles آسف يا سيدتي ولكن هذا ملهي خاص
    Sizi korkutmak istemiyorum, hanımefendi ama böyle bir gecede Bangor'a kadar araba sürmek istediğinize emin misiniz? Open Subtitles أنا لا أقصد إخافتك , سيدتي ولكن هل أنت متأكدة من انك تريدين القيادة طوال الطريق إلى (بانجور) , الليلة
    Ben de gitmek isterdim bayan ama şu lanet but beygirler yolumuzu tıkıyor. Open Subtitles أريد التحرك يا سيدتي ولكن هذه الأفراس الملعونة تسد الطريق
    Sana sempati duyuyorum, bayan ama borcun hesap defterlerimde gozükmek zorunda. Open Subtitles أتعاطف معك كلياً يا سيدتي, ولكن الدين لن يختفي من دفاتري من تلقاء نفسه.
    - Çok cömertsiniz leydim ama gerek yok. Open Subtitles -هذا كرم منك يا سيدتي ولكن لا حاجة لهذا
    Aklınızdan çıkmış olabilir leydim, ...ama Leydi Rose'un balosu için Londra'ya gittiğimizde size bir bilet vermiştim, hatırlıyor musunuz? Open Subtitles لابد أن الأمر سقط عن ذهنك يا سيدتي ولكن هل تتذكرين إعطائي تذكرة قطار لك حين أتينا لـ(لندن) لحفل الليدي (روز)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more