Afedersiniz efendim, ama York'tan çok acil bir mesaj var. | Open Subtitles | معذرة يا سيدى لكن هناك رسالة عاجلة جداً من يورك. |
Affedersiniz, efendim, ama buna sebep olan sadece rüzgar değil. -Ne demek istiyorsunuz, Bay Tabb? | Open Subtitles | عذراً يا سيدى لكن هناك بعض التفاصيل فى ذلك |
Bunu söylemek çok korkunç, biliyorum, efendim ama kanımca, tekne batırılmış. | Open Subtitles | أعرف أنه قول فظيع يا سيدى لكن فى رأيى أنها أغُرقت عن عمد |
Affedersiniz, efendim, ama buna sebep olan sadece rüzgar değil. | Open Subtitles | عذراً يا سيدى لكن هناك بعض التفاصيل فى ذلك |
Bunu söylemek çok korkunç, biliyorum, efendim ama kanımca, tekne batırılmış. | Open Subtitles | أعرف أنه قول فظيع يا سيدى لكن فى رأيى أنها أغُرقت عن عمد |
Elbette, efendim. Ama sıcak günde o kadar yemek? | Open Subtitles | بالطبع, سيدى لكن كل ذلك الطعام فى يوم حار؟ |
Bu kesin, efendim, ama göstericilerle polisin suç ortaklığı kesin. | Open Subtitles | هذا مؤكد يا سيدى لكن تواطؤ البوليس مع المتظاهرين شئ مؤكد |
Affedersiniz efendim, ama üçüncü mühendis Charley bana dedi ki milin yakınında gemi omurgası yalnızca 2.5 cm. kalınlığındaymış. | Open Subtitles | أسف سيدى لكن شارلى المهندس الثالث قال لى ان سماكة البدن عند الدواسر بوصه واحدة فقط |
Yaklaşıyoruz efendim, ama 11 ihtimal daha var. | Open Subtitles | لقد أقتربنا يا سيدى لكن تبقى هناك 11 إمكانية متوقعة |
Daha iyi bir lider bulamazdım, efendim. Ama... | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اسأل عن رجل افضل, سيدى لكن, اذا سمحت لى |
Bilmiyorum, efendim, ama rapora göre yük ulaşmış. | Open Subtitles | لا أعلم سيدى, لكن السجلات تقول أنه قد تم إفراغ الحمولة |
Saygısızlık olarak algılamayın efendim ama bu konuda ne yapabilirsiniz ki? | Open Subtitles | مع إحترامى، سيدى لكن ماذا ستفعل حيال ذلك؟ |
Bunu yapmaya yetkim yok efendim, ama benimle gelirseniz... | Open Subtitles | غير مسموح لى بفعل ذلك , يا سيدى .... لكن إذا أتيت معى |
Pazar günü sizi sıktığım için üzgünüm, efendim... ama bana zaman ayırdığınız için teşekkür ederim. | Open Subtitles | .... آسف لإزعاجك فى يوم الأحد سيدى لكن شكراً لوقتك هذا |
Evet, efendim, ama öncekinden bile daha yavaş bir hızla. | Open Subtitles | نعم يا سيدى لكن بمعدل أبطأ من ذى قبل |
Evet, efendim. Ama tüm saygımla, Daniel haklı olabilir. | Open Subtitles | نعم سيدى , لكن مع بالغ أحترامى لسيادتك دانيال ربما يكون مصيب . |
- Kompartmanımı değiştirmek istiyorum. - Evet, efendim, ama... | Open Subtitles | أريد تغيير الحجرة نعم يا سيدى , لكن |
Affedin efendim. Ama karınızın çocuğu olacak. | Open Subtitles | إعف عنّي، سيدى لكن زوجتك تتوقّع مولودا |
Özür dilerim efendim, ama hiç sanmıyorum. | Open Subtitles | المعذرة سيدى لكن لا أعتقد هذا |
Fikrim yok, efendim, ama gözü açmazsak... biraz sonra duyacağımız şey... | Open Subtitles | لا أعلم سيدى لكن إذا لم نفتح لهم البوابة أيريس الإشارة القادمة التى سنسمعها ( ستكون من فريق ( هنرى بويد |