Sırada tebriklerin olduğunu düşünüyorum, Lordum. | Open Subtitles | أظن أنهُ يُمكننيّ قول تهانينا لكَ, سيديّ. |
- Yaralarıyla ilgilen. - Batı kanadı mı, Lordum? | Open Subtitles | ـ ودعِ من يرى أصابتها ـ سيديّ, هل تقول الجناح الغربيّ؟ |
Dolaştığınız yere dikkat edin, Lordum. | Open Subtitles | كن حذراً هذا جزء من تفكيرك العجيب, سيديّ |
- Yanlış trendesiniz Bayım. Bu Glasgow treni. | Open Subtitles | .إنّك على متن القطار الخاطئ، سيديّ ."هذا القطار مُتجه نحو "غلاسكو |
Lütfen ayağa kalkın, Bayım. | Open Subtitles | من فضلك ، إنهض ، سيديّ. |
Bunu kişisel olarak almayın Müdür Bey. | Open Subtitles | لا تعتبر الموضوع شخصي يا سيديّ آمر السجن. |
Söylediğiniz gibi, Lordum. | Open Subtitles | هذا كام قلتُ لكَ, سيديّ. |
Lordum adını sorduğunda cevap vereceksin. | Open Subtitles | عنما يسألك سيديّ سؤال فأجيبيه |
Bir kaç müfrezemiz var, Lordum. | Open Subtitles | - تِجــاه الإنفصال،يا سيديّ... |
Lordum. | Open Subtitles | سيديّ... |
Lordum. | Open Subtitles | سيديّ... |
Bayım nasılsınız? | Open Subtitles | سيديّ ، كيف حالـك ؟ |
Bırakın beni Bayım. | Open Subtitles | إبتعد عني، سيديّ. |
Bayım, sizi kim öldürmeye çalışıyor? | Open Subtitles | سيديّ, من الذيّ يحاول قتلك؟ |
Hayır, siz dinleyin Bayım. | Open Subtitles | لآ اِسمَع ، سيديّ |
Evinize gidin, Bayım. | Open Subtitles | (ريد) فقط ، عُدّ إلى البيت ، سيديّ. |
Pardon. Tamamdır Memur Bey. | Open Subtitles | آسفه لقد حصل هنا سيديّ |