"سيدي أنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bayım
        
    Bu evde misafir olun ya da olmayın, bayım, tavuk kemiklerini yere atmanıza müsaade etmiyorum. Open Subtitles الضيف في البيت أو لا , سيدي أنا لا أسمح بألقاء العظام على الارض
    Bütün kabahat sizde değil, bayım. Ben de hayat denen görevde başarısız oldum. Open Subtitles لست وحدك المسؤول، سيدي أنا أيضا فشلت في الحياة
    Bakın bayım, sizi sinir ettiysem özür dilerim. Open Subtitles إصغ يا سيدي.. أنا آسف إذا كنت قد أثرت غضبك
    bayım, nereden geldiğinizi bilmiyorum ama biz vurulmuş melez bir adama yardım ettik ve o da gece gitti ve bütün bildiğimiz bu. Open Subtitles سيدي أنا لا أعرف من أين جاء لكنّنا ساعدنا رجل مصاب وهو خرج في الليل هذا كلّ ما نعرف
    Emin değilim, bayım. Open Subtitles لست متأكداً سيدي , أنا لا أرى أي إشارات تدل على أنه اقتحم المنزل
    bayım, ben genç bir bayanım, korkunç bir hata yaptım ve o kaydı geri almak istiyorum. Open Subtitles ،سأجد هذا الرجل و أنظر إلى عينيه و أقول له سيدي أنا امرأه تم فهمها بطريقة خاطئة و أريد الشريط الآن
    bayım, kızaktan inmenizi rica ediyorum. Open Subtitles سيدي .. أنا أحتاج منك أن تخرج من الزلاجة
    bayım, size diyorum ki bu bir yazım hatası. Tamam mı, hem de büyük bir hata. Open Subtitles سيدي , أنا أخبرك , انه خطأ مكتبي , وهو خطأ كبير
    Olmaz bayım. Odamız yok, bu bölge turistler için değil. Open Subtitles لا سيدي, أنا أسفة لا نملك غرفاً هنا هذه ليست منطقة للسياح.
    - Bir saniye bayım, meşgulüm. Open Subtitles ما الغرفة؟ ثانية واحدة فقط، يا سيدي. أنا مشغول
    Hatta bayım, bir özür bekliyorum. Çok kırıldım. Open Subtitles في الواقع يا سيدي, أنا أطالبك بإعتذار, أنا مجروح
    Sen mi Tonkin? Hayır bayım, uygun kişi ben değilim. Open Subtitles لا ، سيدي أنا لستُ الرجل المناسب على الإطلاق
    bayım, oraya hiçbir şey atmıyorum. bayım, bu bıraktığım çöp değil. Open Subtitles سيدي , أنا لا ألقي بهذا في القمامة
    Ben yokmuşum gibi davranın bayım. Sadece izliyorum. Open Subtitles لا تلق بالاً لي سيدي أنا فقط أشاهد
    Ben yokmuşum gibi davranın bayım. Sadece izliyorum. Open Subtitles لا تلق بالاً لي سيدي أنا فقط أشاهد
    Bakın bayım, sizi sinir ettiysem özür dilerim ama izin verin... Open Subtitles إصغ يا سيدي.. أنا آسف إذا ...كنت قد أثرت غضبك، لكن ...دعني
    "bayım, ben Barbados Adaları'nda yaşayan basit bir kadınım." Open Subtitles "سيدي, أنا مجرد امرأة بسيطة من جزر الباربادوس.
    Sağolun, bayım. Yardımınız için çok minnettarım. Open Subtitles شكراً يا سيدي أنا ممتن لمساعدتك
    bayım, benim bir fikrim yok. Artık onlara aitsiniz. Open Subtitles سيدي, أنا لا أفترض شيء أنت لهم الآن
    Söylemek istediğim bayım, bugün pek yarışmak istemiyor. Open Subtitles ...سيدي... أنا أعتقد أنها ليست مستعدة اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more