Bay Almeida, Mike Novick, Başkan Palmer'ın ekibinin başı, hatta. | Open Subtitles | سيد ألميدا ، مايك نوفيك رئيس الأركان على الخط |
Bay Almeida, ben Başkan Palmer. | Open Subtitles | سيد ألميدا .. إنه الرئيس بالمر |
Bay Almeida, Jack Bauer'a güveniniz çok garip. | Open Subtitles | سيد ألميدا.. هل ثقتك في جاك باور كبيرة؟ |
Afedersiniz Bay Almeida? | Open Subtitles | معذرة سيد ألميدا |
Bay Almeida, bugün o kızın etrafında ne kadar fazla korumaya ihtiyacımız olacağını hatırlatmama gerek yok. | Open Subtitles | سيد (ألميدا). لا أحتاج لتذكيرك بحجم الأمن الذى سنحتاجه بالمكان |
Kızımla konuşmama izin verin, Bay Almeida. | Open Subtitles | دعنى أكلم إبنتى يا سيد (ألميدا) |
- Bay Almeida, lütfen... - Benden uzak dur, dedim! | Open Subtitles | سيد (ألميدا) من فضلك- قلت ابتعد عني- |
Bay Almeida, n'apıyorsunuz? | Open Subtitles | سيد (ألميدا), ماذا تفعل؟ |
Bay Almeida, n'apıyorsunuz? | Open Subtitles | سيد (ألميدا), ماذا تفعل؟ |
Bay Almeida, ne yapıyorsunuz? | Open Subtitles | سيد (ألميدا)، ماذا تفعل؟ |
Bay Almeida. | Open Subtitles | سيد (ألميدا). |
Bay Almeida. | Open Subtitles | سيد (ألميدا) |