"سيد الألم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bay Acı
        
    Ben, yani İnanılmaz Bay Acı ve benim güvenilir Yardımcım Tehlikeli Arkadaş. Open Subtitles التي أقوم بها بنفسي , سيد الألم المدهش ومساعدي الأمين فتى الخطر
    Hayır ama sen varsın. "İnanılmaz Bay Acı." Open Subtitles لا , لا أفعل لكن لدي انت , سيد الألم المدهش
    Bay Acı'nın gerçek hedefinin gezegenimizin tehlike altında olduğuna dikkat çekmek olduğunu unutmayalım. Open Subtitles دعونا لا ننسى أن هدف سيد الألم الحقيقي هو إيصال الوعي عن الخطر الذي يعيشه كوكبنا
    Arkadaşlar, İnanılmaz Bay Acı'nın acı çekişi bize gezegenimizin ne kadar acı çektiğini hatırlattı. Open Subtitles أيها الناس , سيد الألم المدهش على إستعداد للمعاناة , لكي ... ندرك جميعاً مدة معاناة كوكبنا
    Bay Acı her çocuğun kahramanı olabilir. Open Subtitles سيد الألم بإمكانك أن يكون بطل كل طفل
    Bir soruşturunca satranç arkadaşımın kampta ben hariç herkes tarafından Bay Acı olarak tanındığını öğrendim. Open Subtitles أجريتُ تحقيقات، وإكتشفت أنّ زميلي في لعب الشطرنج يُعرف لدى الجميع سواي بـ"سيد الألم".
    Ama ne bu ne de başka bir güç Bay Acı'nın ona günlerce işkence etmesine engel olmadı. Open Subtitles لا ذلك ولا أي قوة أخرى إستطاعت منع "سيد الألم" من تعذيبه لأيام.
    Öyle değil mi Bay Acı? Open Subtitles أليس ذلك صحيح يا سيد الألم ؟
    Bay Acı, siz benim kahramanımsınız. Open Subtitles سيد الألم , أنت بطلي
    İşte "İnanılmaz Bay Acı." Open Subtitles سيد الألم المدهش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more