"سيد ريد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bay Reid
        
    • Bay Reede
        
    • Bay Red
        
    Vatandaşların sorularının cevaplanması lazım, Bay Reid. Open Subtitles هؤلاء المواطنين يحتاجون لأجوبة لأسئلتهم,سيد ريد
    Dişimi tırnağıma taktım, Bay Reid. Ve bakın sıvı hale getirdim. Artık çok daha çabuk etki ediyor. Open Subtitles لقد عملت بجد,سيد ريد,و الأن إنظر تم تصنيعه كسائل,فعال بسرعة اكبر
    Bay Reid, ben bu yıkımı başlatan demiryolu şirketinin avukatıyım. Open Subtitles سيد ريد,أنا محام عن شركة الخطوط الحديدية التي صنعت هذه السكة
    Haklısınız, Bay Reede. İhmal edilmekten bıktım. Open Subtitles أنت على حق يا سيد ريد يجب أن لا أهان بعد الأن
    Bay Reede. Birkaç yıl önce, arkadaşımın çatısında bir hırsız vardı. Open Subtitles سيد ريد منذ عدة سنوات أحدى صديقاتى كان لديها لص على السطح
    Merhaba, Bay Reede ! Yeni elbisem nasıl ? Open Subtitles هاى يا سيد ريد أيعجبك الفستان الجديد؟
    Bay Red, unutmayın ki... bir annenin iyiliği sonsuza dek çocuklarının üzerindedir Open Subtitles ... سيد ريد, دائماً تذكر ذكرى الأم تبقى موجودة دائما من خلال أبنائها
    Liverpool Sokağı'nda birleşen ırmağın altındda 500 volt dolanıyor ve burada doğuya, batıya ve ileriye doğru ilerliyor, Bay Reid. Open Subtitles يمر 500 فولت تحت التقاطعات الكثيفة في شارع ليفربول لتنقسم هناك و تنتشر شرقا غربا و للأمام,سيد ريد
    Bay Reid, benim şu ana kadar ki hastalarım ki benim ailem yoktur, bu sebeple benim için iki kat değerlidirler. Open Subtitles سيد ريد,المرضى لدي السابقين,الحاليين,و في المستقبل ليس لدي عائلة و كنتيجة لذلك إنهم عزيزين علي للغاية
    Bay Reid, efendim. İhtiyat Komitesi buraya yürüyor. Open Subtitles صغيرة- سيد ريد,جمعية تطبيق القانون المدنية ستداهمنا-
    Bay Reid, siz şehrimizin içindeki dehşete yabancı değilsiniz. Open Subtitles سيد ريد,لست بغريب عن الفظائع في مدينتنا
    Bay Reid. Size bir kepçe bulayım mı? Open Subtitles سيد ريد,هل تريد أن أجد لك ملعقة؟
    Gördüğünüz gibi, Bay Reid. Kor... korkudan konuşamaz olmuş. Open Subtitles كما رأيتها سيد ريد صامتة في محنتها
    Çok geçmeden döneceksiniz emin olun, Bay Reid. Open Subtitles و سأعيدك للعمل عليهما بعد قليل سيد ريد
    Böyle şeyler söylememenizi tercih ederim, Bay Reid. Open Subtitles أفضل ان توفر علي تخيل المنظر,سيد ريد
    Bay Reede, vesayet konusunda anlaşma var mı, yok mu ? Open Subtitles سيد ريد هل هناك أتفاق على الحضانة؟
    Bay Reede, iyi misiniz ? Open Subtitles سيد ريد هل أنت بخير؟
    - Görüşürüz, Bay Reede. - Hayır, bekle ! Open Subtitles . الوداع يا سيد ريد - لا أنتظرى -
    - Bay Reede. - Gitmeliyim, Max. Open Subtitles . سيد ريد - . يجب أن أذهب يا ماكس -
    Çifte tehlikeli biri. - Hey, Bay Reede. Open Subtitles . هلى يا سيد ريد - . هاى ..
    - Bay Reede ! - Üzgünüm, Sayın Yargıç. Open Subtitles سيد ريد - . أسف يا سيدى -
    Onunla yeni tanıştım biliyorum,Bay Red... Open Subtitles ... "أعلم أنني التقيتها للتو سيد "ريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more