Bay Francis, müvekkilimizle olan sözleşme hem İspanyolca hem de İngilizce hazırlanmıştı, doğru mudur? | Open Subtitles | سيد فرانسيس, تمت صياغة العقود مع موكلنا بكلا اللغتين بالإسبانية والإنكليزية, أليس كذلك؟ |
Luis Rios'un platformlarında hiç insan hakları ihlali olmadığı anlamına geliyor ama sizinkinde oldu, Bay Francis. | Open Subtitles | يعني أن لويس ريوس لم يعاني من مشكلة تتعلق بحقوق الإنسان على حفاراته بل أنت من عانى ذلك سيد فرانسيس |
Bay Francis, araca kadar gidip fotometremi getirebilir misiniz? | Open Subtitles | سيد "فرانسيس" هل تذهب إلى السيارة وتحضر المقياس الضوئى |
Oxford'dan yeni mezun oldu, Knigtsbridge'de sevgili babası Bay Francis Price Heatherton'la birlikte uyuyor. | Open Subtitles | لقد تخرجت للتو من جامعة "أوكسفورد" و تعيش في "نايتس برايد" مع والدها العجوز سيد "فرانسيس برايس هيثرتون"، |
Bay Francis, bir şey lâzım mı? | Open Subtitles | سيد فرانسيس, هل تحتاج لأي شيء؟ |
- İfadenizin alınmasını kabul ettiğiniz için teşekkür ederim, Bay Francis. | Open Subtitles | -وشكراً لك سيد فرانسيس للموافقة على الإدلاء بإفادتك. |
Adım Ellsworth, Bay Francis Wolcott. - Beni duyabiliyor musunuz? | Open Subtitles | اسمي (إلزوورث) يا سيد (فرانسيس ولكوت) أيمكنك أن تسمعني؟ |
Merhaba, Bay Francis, oğlunuzun karın ağrıları ne zaman başladı? | Open Subtitles | (مرحباً سيد (فرانسيس متى عانى ابنك من آلام المعدة؟ |
Bay Francis, ne düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | سيد "فرانسيس" ، مارأيك؟ |
- İşaret dili... (Nasılsınız Bay Francis? | Open Subtitles | ...لا تعرف كيف - "كيف حالك سيد (فرانسيس)؟" - |
Hadi ama Bay Francis, kuzeninizi takip edin. | Open Subtitles | -تعال سيد (فرانسيس) إحذو حذو إبن عمك |
- Bay Francis. | Open Subtitles | ـ سيد (فرانسيس)؟ ـ أجل |
Bay Francis? | Open Subtitles | سيد فرانسيس |