| Bay ve Bayan Parks, çok üzgünüm ki sizinle paylaşacak kötü haberim var. | Open Subtitles | سيد و سيده باركس أنا متأسفه , لدي بعض الاخبار ألسيئه لأشاركها معكم |
| Bay ve Bayan Drebin, lütfen. Ben şeker hastasıyım. Bence gitmelisiniz. | Open Subtitles | يا سيد و سيدة دربين ، من فضلكما أنا مصاب بالسكر ، أظن أنكما يجب أن تذهبا الآن |
| Bay ve Bayan Forman! Eric okulda benim sigaramı tutarken yakalandı. | Open Subtitles | سيد و سيدة فورمان , لقد تم الامساك بأيريكيحملسيجارتيفيالمدرسة. |
| Bay ve Bayan Haynes, bunlar Gil Grissom ve Catherine Willows. | Open Subtitles | سيد و سيدة هاينز هذا غيل غريسوم و كاثرين ويللوز |
| Bay ve Bayan Abagnale... sorun, oğlunuzun devamsızlığı değil. | Open Subtitles | سيد و سيدة أباجنيل إن المسألة لا تتعلق بنسبة حضور إبنكم |
| Bay ve Bayan Griffin, durumunuzu gözden geçirdim. | Open Subtitles | سيد و سيدة جريفين لقد قمت بمراجعة وضعكم الحالي |
| Bay ve Bayan Griffin, korkarım kızınıza koma girmiş. | Open Subtitles | سيد و سيدة جريفين أخشى أن غيبوبتكم في ابنتكم |
| Korkarım işiniz daha bitmedi Bay ve Bayan O'Connel. | Open Subtitles | انا اعتقد , ان عملكم لم ينتهى بعد سيد و سيده اكونويل |
| Çalışmanız için teşekkürler, Bay ve Bayan Bloom. | Open Subtitles | شكراً لكم من اجل عملكم الجيد, سيد و سيدة بلووم |
| Peki, Bay ve bayan Newman, size yukarıyı göstereyim. | Open Subtitles | حسنا سيد و سيدة نيومان دعوني أريكم الطابق العلوي |
| Bay ve Bayan Reynolds, Ben Özel Ajan Avery Ryan. | Open Subtitles | سيد و سيدة راينولدز انا العميلة الخاصة إيفري راين |
| Günaydın, Bay ve Bayan Rosen. | Open Subtitles | -صباح الخير سيد و سيدة روزون -صباح الخير. |
| Bay ve Bayan Stanley, bu gece nasılsınız? | Open Subtitles | سيد و سيده ستانلي كيف حالكما الليله؟ |
| Sayın Bay ve Bayan Santiago ben William'ın ikinci komutanıydım. | Open Subtitles | "إلى سيد و سيدة (سانتياجو) كنت الضابط المسئول عن (ويليام) |
| Bay ve bayan Moloztaş, işte sizin çocuğunuz. | Open Subtitles | سيد و سيدة روبل هذا هو طفلكم الصغير |
| Bay ve Bayan Edwin Mullins sonunda Wisteria Lane'den ayrılıyorlardı. | Open Subtitles | سيد و سيدة (إدوين مولنز) سيرحلا (أخيراً عن حي (ويستيريا |
| Bay ve bayan McKlish..kalbimin en derinliklerinden..çok özür dilerim | Open Subtitles | سيد و سيدة "مكليش" من أعماق قلبي أنا آسف جداً |
| Bay ve Bayan Fayden müsaadenizle, sizin deyiminizle, sadede geleyim. | Open Subtitles | "سيد و سيده "فيدين دعوني ، كما تقولون أدخل في الموضوع |
| Bay ve Bayan Pelt, geldiğiniz için teşekkür ederim. | Open Subtitles | سيد و سيدة بيلت, شكراً لحضوركم |
| Sizi beklettiğim için özür dilerim, Bay ve bayan Delfino. | Open Subtitles | أسف لإبقائكما تنتظران سيد و سيدة دلفينو |
| Sid ve ben tekrar deniyoruz, son defasında bir sorun yaşamıştık... | Open Subtitles | سيد و أنا نحاول الحمل مجدداً و لكننا واجهنا مشاكل في المرة السابقة |