"سيد ويكهام" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bay Wickham
        
    Genç beyefendi merhum Bay Darcy'nin kahyasının oğlu Bay Wickham. Open Subtitles ذاك الشاب هو ابن وكيل عقارات السيد دارسي، سيد ويكهام.
    Bay Wickham'ı davet etmeyi unutmayın. O, mesleğinin gurur kaynağı. Open Subtitles تأكد من أن تدعو سيد (ويكهام) فإنه يشرف منصبه تماماً
    Bay Wickham'ı davet etmeyi unutmayın. O, mesleğinin gurur kaynağı. Open Subtitles تأكد من أن تدعو سيد (ويكهام) فإنه يشرف منصبه تماماً
    Netherfield balosuna gidecek misiniz Bay Wickham? Open Subtitles أتنوي الذهاب لحفل (نيذرفيلد) الراقص يا سيد (ويكهام)؟
    Lizzie, Bay Wickham burada değil. Herhalde bir yerde alıkondu. Open Subtitles (ليزي)، سيد (ويكهام) ليس هنا يبدو أنه محبوس
    Bay Wickham o kadar harika özelliklere sahip ki, dost edinmesi kaçınılmaz. Open Subtitles سيد (ويكهام) يتحلى بأخلاق حميدة فإنه يكون صدقات كثيرة بالتأكيد
    Senin gidişin, Jane'in Londra'ya ve renkli Bay Wickham ve ordunun kuzeye gitmesinden sonra, itiraf etmeliyim ki burası çok sıkıcı oldu. Open Subtitles بعد رحيلك و رحيل (جاين) إلى (لندن) و رحيل الجيش للشمال و معه سيد (ويكهام) أعترف أن حياتي أصبحت كئيبة
    Bay Wickham emir almak istemediğini söyledi. Open Subtitles أعلن سيد (ويكهام) أنه لا ينوي تلقي أي أوامر
    - Hoşça kalın Lydia, Bay Wickham. Open Subtitles -إلى اللقاء يا (ليديا)، إلى اللقاء يا سيد (ويكهام )
    Bay Wickham Newcastle'a tayin olmuş, orası her neresiyse... Open Subtitles لقد نقلوا سيد (ويكهام) إلى (نيوكاسل) لا أعرف مكانها
    Netherfield balosuna gidecek misiniz Bay Wickham? Open Subtitles أتنوي الذهاب لحفل (نيذرفيلد) الراقص يا سيد (ويكهام)؟
    Lizzie, Bay Wickham burada değil. Herhalde bir yerde alıkondu. Open Subtitles (ليزي)، سيد (ويكهام) ليس هنا يبدو أنه محبوس
    Bay Wickham o kadar harika özelliklere sahip ki, dost edinmesi kaçınılmaz. Open Subtitles سيد (ويكهام) يتحلى بأخلاق حميدة فإنه يكون صدقات كثيرة بالتأكيد
    Senin gidişin, Jane'in Londra'ya ve renkli Bay Wickham ve ordunun kuzeye gitmesinden sonra, itiraf etmeliyim ki burası çok sıkıcı oldu. Open Subtitles بعد رحيلك و رحيل (جاين) إلى (لندن) و رحيل الجيش للشمال و معه سيد (ويكهام) أعترف أن حياتي أصبحت كئيبة
    Bay Wickham emir almak istemediğini söyledi. Open Subtitles أعلن سيد (ويكهام) أنه لا ينوي تلقي أي أوامر
    - Hoşça kalın Lydia, Bay Wickham. Open Subtitles -إلى اللقاء يا (ليديا)، إلى اللقاء يا سيد (ويكهام )
    Bay Wickham Newcastle'a tayin olmuş, orası her neresiyse... Open Subtitles لقد نقلوا سيد (ويكهام) إلى (نيوكاسل) لا أعرف مكانها
    Bay Wickham, sizinle iki beyefendi olarak sağduyu beklentisiyle konuşuyorum. Open Subtitles سيد (ويكهام), سأتحدث معك كنبيل لنبيل آخر مع توقع الحفاظ على سرية ما أقول.
    Bütün kış burda mı kalacaksınız, Bay Wickham? Open Subtitles هل ستتمركز هنا طوال فصل الشتاء يا سيد (ويكهام)؟
    Zavallı Bay Wickham! Open Subtitles سيد ويكهام هو المسكين!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more