"سيرغبون" - Translation from Arabic to Turkish

    • isteyecekler
        
    • isteyeceklerdir
        
    • isteyecek
        
    • isterler
        
    • isterlerdi
        
    • isteyeceğini
        
    Onları aptal yerine koyduğunu anladıklarında... seni kör bıçaklarla dilim dilim etmek isteyecekler. Open Subtitles عندما يكتشفون أنك كنت تخدعهم، سيرغبون أن يمزقوك بشفرات باردة.
    Karanlıkta işi bitirmek isteyecekler. Bize bir makas gibi bir şey lazım. Open Subtitles يكاد يطلع النهار و هُمْ سيرغبون بإنهاء هذا بسرعة
    Bombanın tamamen patladığından emin olmak için, diğer bütün parçaları bulmak isteyeceklerdir. Open Subtitles سيرغبون بالعثور على الأجزاء الاخرى من الجهاز، للتيقن من أنها انفجرت تماماً
    Onlar benimle son zamanlarda ne yaptığımla ilgili konuşmak isteyeceklerdir. Open Subtitles و سيرغبون الكلام معي عن ما كنتُ أفعله مؤخراً
    Garrett'ın ölmesini isteyecek ailelerden ve arkadaşlardan oluşan uzun bir liste düşünebiliyorum. Open Subtitles اتخيل ان هناك لائحة طويلة من الاصدقاء و الاقارب سيرغبون بموت غاريت
    Bu buz çukurunda benimle olmak isteyecek bir sürü erkek var. Open Subtitles هنالكَ أطنان من الرجال على هذا الجليد سيرغبون بأنْ يكونوا معي
    Sonra da, viskilerine iki parça buz isterler. Open Subtitles سيرغبون بعد ذلك فى قطعتين من الثلج فى كأس الويسكى
    Okuma çalışsam iyi olur. Nasıl okuduğumu görmek isteyecekler. Open Subtitles ربما ينبغي علي ان اتدرب على قرأتي سيرغبون بي اذا كانت قرأتي جيدة
    Bu demek ki başakaları da bundan bir parça isteyecekler ve inanın bana bu işlerin kötü bitmesi demek. Open Subtitles هذا يعني ان الناس الآخرون سيرغبون في دليل ،عليها، وصدقني هذا سيكون نهايته سيئة
    Bizi kullanarak bazı şeyleri düzeltmek istiyorlar, ve sen daha anlamadan, bizi çoğaltmak isteyecekler. Open Subtitles ،يريدون أن نعمل لهم ،وقبل أن نستوعب سيرغبون بأن نتكاثر
    Sence insanlar araba yıkamada yemek yemek isteyecekler mi? Open Subtitles هل تعتقد أن الناس سيرغبون بالأكل في محل غسيل السيارات؟
    Eminim gazetenin yerel haberler birimindeki çocuklar senin şeye olan bağımlılığını öğrenmek isteyeceklerdir.. Şeye bağımlılığını... Open Subtitles حسناً ، أعتقد أن المسؤولين سيرغبون بمعرفةأنلديكإدمانلـ..
    Diğer soygunun olması muhtemel değilse hapları en üst kademeye kadar takip etmek isteyeceklerdir. Open Subtitles ان سرقة اخرى قريبة الحدوث، سيرغبون بتتبع العقاقير
    Bence bunu çabucak bitirmek isteyeceklerdir. Open Subtitles أظن أنهم سيرغبون في إغلاق هذا النلف بسرعة.
    Ne olursa olsun geri isteyeceklerdir. Open Subtitles وإذا حالفنا الحظ سيرغبون في استعادتها
    Bouffant Betty. Şey, evliliğini gizli tutmamızı tercih ederim. Bir sürü kadın seninle birlikte olmak isteyecek.... ...ve biz onların bunu yapabileceklerini düşünmelerini istiyoruz. Open Subtitles أفضّل أن تبقي زواجك سراً ، الكثير من الفتيات سيرغبون بك
    Fiyatı iki katına çıkarsanız bile... bütün müşterilerimiz almak isteyecek. Open Subtitles لك الضعفين من معدل اي كمية ازودك بها, وزبائنك سيرغبون بشرائها.
    Bundan sonra insanlar seni ya öpmek ya öldüremek ya da bizzat sen olmak isteyecek. Open Subtitles يبدو أن الجميع سيرغبون إما في تقبيلك أو قتلك أو يكونوا مثلك
    Gelecek haftada bu sefer, reggie koleksiyoncusu olmak isterler. Open Subtitles هذه المرّة الأسبوع القادم، سيرغبون باختيار الريجيه. لا تشاهد.
    Evet gelip, seninle tekrar konuşmak isterler ve hatta parmak izini de alırlar. Open Subtitles نعم ، سيرغبون بالقدوم والتحدث .. إليك مجدداً
    Onlar sizin güçlü olmanızı isterlerdi. Open Subtitles اولئك الفتيات سيرغبون ان تبقوا اقوياء
    Diğerlerinin bilmek isteyeceğini sanmıyorum. Open Subtitles لم أعتقد بأن الآخرين سيرغبون في أن يعرفوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more