"سير الأمور" - Translation from Arabic to Turkish

    • İşlerin
        
    • İşler
        
    • işleri
        
    • yürümüyor
        
    • işlerin nasıl
        
    Kongrede adilik ve zayıflık yüzünden önü kesilmiş işlerin yürümesini sağlarım. Open Subtitles أحافظ على سير الأمور في مجلس الشيوخ من التعقيدات النزقة والمضجرة
    İşlerin nasıl olduğunu biliyorum, bedensel gücüm var, silahlarla aram iyi, çok çekici olduğum da cabası. Open Subtitles أعرف كيفية سير الأمور وأنا قادرة جسدياً.. وبارعة باستخدام الأسلحة عدا عن جاذبيتي المغوية
    Jack Bauer. İşlerin pürüzsüz bir şekilde ilerlediğinden emin olmak istiyorlar. Open Subtitles هم فقط يريدون أن يتأكّدوا من سير الأمور جيداً
    Yani, bu gerçek değil. İşler bu şekilde yürümez, değil mi? Open Subtitles أقصد , هذا ليس حقيقي هذه ليست سير الأمور , صحيح؟
    İşleri yürütmeyi öğrenmelisin. Open Subtitles يجب ان تتعلمي كيف تحافظين على سير الأمور
    Burada işler artık böyle yürümüyor. Open Subtitles هذه ليست طريقة سير الأمور بيننا الآن
    Ben aslında işlerin nasıl gidiyor diye aramıştım. Open Subtitles فى الواقع ، لقد اتصلت لأطمأن و حسب على كيفية سير الأمور ؟
    Burada işlerin nasıl gittiği hakkında hiç endişelenme çünkü her şey harika. Open Subtitles لا تقلقى ولو للحظة على كيفية سير الأمور هنا لأن كل شىء يمضى على ما يرام
    İşlerin iyiye gideceğini düşünerek böyle davrandım. Open Subtitles أنا نوعاً ما أحببت طريقة سير الأمور قبل ذلك الوقت
    Son zamanlarda işlerin gidişine bakarsak zehirli olduğum için tadını umursamıyorum. Open Subtitles .. حسبما أرى سير الأمور مؤخراً فلست قلقة من الطعم بقدر ما أنا قلقة من التسمّم
    Pasifik Körfezi'nin önemini bilen işlerin nasıl yürüdüğünü bilen bir sınıf başkanı istiyorsanız o zaman oyunuzu Bailey'e verin. Open Subtitles حتى إذا كنت ترغب في رئيس يدرى كيفية سير الأمور هنا أذا رجاءا صوتوا لبايلى
    Normal şartlar altında bu işlerin hangi noktaya gideceğini memnuniyetle beklerdim. Open Subtitles في ظلّ ظروف عاديّة، فإنّي سأحبّ طريقة سير الأمور.
    Burada işlerin nasıl yürüdüğünü anladığınızdan emin olmak istiyoruz. Open Subtitles نودّ التأكّد بأنّك تفهم كيفيّة سير الأمور في هذه الأنحاء
    İlerideki üste işler nasıl Open Subtitles ما هى كيفية سير الأمور فى القاعده الأمامية ؟
    Ya da gelecek hazirana. Bu işler nasıldır bilirsin. Open Subtitles أو الشهر القادم أنت تعرف كيفية سير الأمور هنا
    İşler böyle. Berbat ama alıştım artık. Open Subtitles هذه طريقة سير الأمور إنّها مزرية، لكن عليّ التعوُّد عليها
    Dünya'nın en hızlı adamından işleri yavaşlatmasını mı istiyorsun? Open Subtitles أتطلب من أسرع رجل حى أن يبطئ سير الأمور لكم؟
    Yönetim işleri güzelce hallediyor ki bu da güzel bir şey. Open Subtitles الإدراة تُبقي سير الأمور في سلاسة، وهذا أمر حسن.
    İşler böyle yürümüyor. Open Subtitles ابداً حسنا . هذه ليست طريقة سير الأمور
    İşler bu şekilde yürümüyor. Üzgünüm. Open Subtitles ليست هذه طريقة سير الأمور أنا أسف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more