"سيسألني" - Translation from Arabic to Turkish

    • soracak
        
    • sorarsa
        
    Oğlan: Yargılama gününde, Allah bana soracak, "Bunu neden yaptın?" TED طفل: في يوم القيامة، سيسألني الله، " لماذا فعلت ذلك؟"
    CTU'yu neden arama operasyonundan çektiğimi soracak diye aramalarından kaçıyordum ve ne diyeceğimi bilmiyorum! Open Subtitles لقد كنت أتهرب من اتصالاته لأنه كان سيسألني عن سبب سحب عملية البحث من الوحدة ولا أعرف بماذا أجيبه
    Er ya da geç bana bu konuda açıklayamayacağım... sorular soracak. Open Subtitles و يوماً ما سيسألني سؤالاً لا أدري كيف اُجيب عليه
    Bir kişi daha branşımın ne olacağını sorarsa patlayacağım. Open Subtitles أحد أخر سيسألني عن تخصصي ماذا سيكون سأقوم بعضه
    Ben iyiyim. Yemin ederim bana biri daha iyi misin diye sorarsa onu yumruklayacağım. Open Subtitles أنا بخير، أقسم ان من سيسألني المرة القادمة عن حالي، أني سأوسعه ضرباً
    Patronum bana nereden aldığını falan soracak bence sakızdan yüzük şimdilik gayet iyi. Open Subtitles سيسألني رئيسي من اين حصلت عليه او ولكني اظن بأن خاتم العلكه جيد للآن
    Evet bir gün restorant sahibi olacağım ve her şey özel olacak ve herkes şunu soracak "hey Kelso günün spesiyali ne" Open Subtitles نعم , يوما ما سأفتتح مطعمي . و كل شئ سيكون مميزا و عندها , سيسألني الناس . "مرحبا كيلسو , ما هو الطبق المميز؟"
    Sonra bana kimin olup kimin olmadığını soracak. Open Subtitles ثم سيسألني عن أسماء الذين لم يفعلوا
    Sonunda birileri bunu soracak sandım. Open Subtitles افترضت أن شخص ما سيسألني أخيرًا عنهم.
    Şu Ödlek Polis denilen hakkında bana bir daha soru soracak muhabir... bir seneliğine tüm basın toplantılarından atılacak. Open Subtitles الصحفي التالي الذي سيسألني عن المدعو "الشرطي المتهرّب"... سيُحظر حضوره كل المؤتمرات الصحفية لمدة سنة
    Sürekli bunu mu soracak? Open Subtitles أهذا كل ما سيسألني عنه؟
    - Neden durduğumu soracak. Open Subtitles سيسألني لماذا أتوقف
    ..o da Mona'yı neden ektiğimi soracak. Open Subtitles لذا سيسألني عن سبب تخلصي منها
    Sonuçta nedenini soracak. Open Subtitles أعني، إنّه سيسألني لماذا.
    Yarın babam sana Angad'ın benim için neden yanlış biri olduğunu soracak. Open Subtitles (غداً سيسألني أبي مالخطأ بـ(أنجاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more