"سيستخدم" - Translation from Arabic to Turkish

    • kullanacak
        
    • kullanılabilir
        
    • kullanacağını
        
    • kullanır
        
    • kullanarak
        
    • kullanacaktır
        
    • kullanılacaktır
        
    • kullanıyor
        
    • kullanılacak
        
    • kullanırdı
        
    • kullanılacağını
        
    Bu ismi kullanacak tek kişi olduğum için sana istediğim gibi seslenebilirim. Open Subtitles انا الشخص الوحيد الذي سيستخدم هذا الإسم لذلك سأدعوك بأي اسم اشاء
    Bay Patel bilmiyor ama Jacqnoud onu Organizasyon'a bir mesaj göndermekte kullanacak. Open Subtitles جاكنند سيستخدم باتيل لأرسال رساله الى منظمة التجاره المتحده
    Söyleyeceğin her şey aleyhinde delil olarak kullanılabilir, çünkü burası Amerika Birleşik Devletleri. Open Subtitles ،أيّ شيء تقوله سيستخدم ضدّك في المحكمة لأن هذه هي الولايات المتحدة الأمريكية
    Ama bu gücü nasıl kullanacağını, sadece kendisi kesin olarak söyleyebilir. Open Subtitles لكن كيف سيستخدم هذه القوة . فقط هو من يعرف هذا
    Bir tır şoförü, kaçış için tırını kullanır. Open Subtitles اسلوب سائق الشاحنة انه سيستخدم مركبته للهروب
    Uzaktan tetiklemeyi bir cep telefonu kullanarak yapacak. TED لدى سيستخدم هاتفا خلوي كجهاز تفجير عن بعد.
    Böylece İngiltere Kralı Büyük Alfred hip hop kralı Jay-Z'nin kullandığından oldukça farklı bir kelime dağarcığı ve dilbilgisi kullanacaktır. TED فإنّ ملك إنجلترا، ألفريد العظيم، سيستخدم مفردات و قواعد مختلفة تماماً عمّا يستخدمه ملك الهيب هوب، جاي زي.
    Sessiz kalma hakkına sahipsiniz. Söyleyeceğiniz herşey mahkemede delil olarak kullanılabilir ve kullanılacaktır. Open Subtitles تملكون الحق بإلتزام الصمت أي شيء تقولونه سيستخدم ضدكم بالمحكمة
    Bu bir yarış ve o, Kansaslı çiftçi kızlarından Avrupalı düşeslere kadar kadınları tavladığı tüm numaralarını kullanıyor. Open Subtitles انه مبارزة و سيستخدم الاسلحة التى تطيح بكل شىء من فتاه كنساس المزارعة الى نبيلات أوروبا
    Küreyi Pandora'nın Kutusu'nu bulmak için kullanacak. Open Subtitles رايس سيستخدم الكرة لإيجاد صندوق باندورا.
    Güdümlü silah Z-01 Lancelot uçuş ünitesini düşman karargahına, Fukuokaya saldırı başlatmak için kullanacak. Open Subtitles السلاح الموجة زد واحد سيستخدم جهاز الطيران ليقوم بهجوم ضد مركز قيادة العدو في قاعدى فوكوكا
    Çünkü başaramazlarsa, Aguila geçidi canavarlardan oluşan bir orduyu buraya getirmek için kullanacak ve dünya yok olacak. Open Subtitles إن لم يحصل ذلك، فإنّ أغيلة سيستخدم المدخل لكي يجلب جيشًا شرّيرًا، وسيتمّ فقدان العالم.
    Elbette ki, gammazcı sahte bir isim kullanacak. Open Subtitles والمخبر سيستخدم دائما اسما مستعارا بالطبع
    Sessiz kalma hakkına sahipsiniz. Söyleyeceğiniz her şey mahkemede aleyhinize kullanılabilir. Open Subtitles لك حقّ الصمت، وأيّ شيء تقولينه سيستخدم ضدّك في ساحة القضاء.
    Eğer konuşursanız... söyleyeceğiniz her şey mahkemede aleyhinize delil olarak kullanılabilir. Open Subtitles وإن نطقت بشيء فحتماً سيستخدم ضدك في محكمة القضاء
    Bundan sonra kredi kartımı sadece acil durumlarda kullanacağını söyledi! Open Subtitles من الآن فصاعداً هو الوحيد الذي سيستخدم تلك البطاقة لحالات الطوارئ
    - geminin görünmezlik kalkanını kullanacağını ve arka tarafa sızacağını düşünüyorum. Open Subtitles لذا أكتشفت أنه سيستخدم مركبة متنكرة ليحاول التسلل من الخلف
    Keşler kredi kartlarını kullanır ve bizi örterler. Open Subtitles سيستخدم المدمنون بطاقاته الائتمانية وسنكون نحن محميون
    Bu adam o fotoğrafları kullanarak suçlarından dolayı seni tutuklayacak. Open Subtitles هذا الرجل سيستخدم هذه الصور، ليعاقبك على كل جرائمك،
    ..ve yazmaya koyulan bir kişi, kendi hayatının killerini kullanacaktır.. Open Subtitles وكل من يجلس ليكتب سيستخدم عصارة حياته هو
    Söylediğin her şey mahkemede aleyhinde delil olarak kullanılacaktır. Open Subtitles كل ما تقوله قد و سيستخدم ضدّك في المحكمة
    Büyük olasılıkla güven duygusu verebilmek için bu otoriteyi kullanıyor. Open Subtitles لديه وصول للملابس الرسمية غالبا, سيستخدم ملابس رجال القانون
    20-megatonluk nükleer bomba ilki çalışmadığı takdirde kullanılacak. Open Subtitles مجهز للإنفجار فى الجو على إرتفاع 10.000 قدم سلاح نووى وزنة 20 ميجا طن سيستخدم أولاُ فى حالة التعطل
    - Yoksa şifresinde daha çok karakter kullanırdı. Open Subtitles أو لكان سيستخدم رموز أكثر في كلمة السر هل وجدتَ أي شيء؟
    Bahse girerim senin DNA'nı bizim eğlencemiz için kullanılacağını hayal bile edemezdim. Open Subtitles ... أراهن انكِ لم تتخـيليّ هذا حتى أنّ حمضكِ النووى سيستخدم في الترفيه ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more