"سيسلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • teslim
        
    • veriyor
        
    • Seslum
        
    Fakat hiç kimse kendi medikal verilerinin algoritmalara teslim etmeyecek veya algoritma tarafından kullanılan bir arabaya adım atmayacaktır, ilgilendikleri şirketlere güvenmedikçe. TED لكن لا أحد سيسلم معلوماته الطبية أو يركب سيارة تعمل بخوارزميات إلا إذا وثقوا في الشركات التي يتعاملون معها
    - Beni dinle. Cinayete meyilli bir ayıya, yiyecek dolu o arabayı teslim etmeye şu kadar uzaktayım. Open Subtitles اسمع , نصف هذه الطعام سيسلم مع العربة إلى دب قطبى مفترس
    Sahte kahin, kanını ve nefesini teslim edecek. Open Subtitles النبي المزيف سيسلم دمه و نفسه سأسلمكِ بعض لحظات
    Bir kondominyuma karşılık kondomlarını veriyor her ne kadar kondomları bundan sonra ona lazım olacaksa da. Open Subtitles و سيسلم الواقي من أجل الشركة على الرغم من أنه سوف يستخدم بعض الواقيات هولي
    Bir kondominyuma karşılık kondomlarını veriyor her ne kadar kondomları bundan sonra ona lazım olacaksa da. Open Subtitles و سيسلم الواقي من أجل الشركة على الرغم من أنه سوف يستخدم بعض الواقيات هولي
    - Bay Seslum, o tamamsa ben... Open Subtitles سيد (سيسلم)، أنا لا أمانع أن -
    Tek bildiğimiz bu akşam Royal Lotus Otel'de ...bana teslim olacaktı. Open Subtitles لكنه كان سيسلم نفسه لي هذا المساء في الفندق.
    Bu anlaşmadan sonra size sığınmaya kalkan tüm kaçak köleler teslim edilecek. Open Subtitles أي عبد هارب يسعى إلى اللجوء معكم بعد الإقرار بهذه الصفقة سيسلم إلى القانون
    Şöyle bir şey demiştiniz, Eğer Snowden ifşa etmediği diğer belgeleri teslim ettiğini kanıtlayabilirse, bir anlaşma düşünebiliriz. TED ولكن تم اقتباسك وانت تقول, لو قام سنودين باثبات انه سيسلم كل المعلومات غير المكشوف عنها, انه يمكن التفكير في عرض عفو ,
    Bagajınız size derhal teslim edilecek profesör. Open Subtitles صندوقك سيسلم اليك فورا يا بروفسور
    *Yarın General şehri Rusların eline teslim edecek. Open Subtitles سيسلم غدا الجنرال المدينة للروس
    Ve altınlar, Yüzbaşı Ziahou'nun kendi elleriyle teslim edilecek. Open Subtitles والذهب سيسلم من قِبل النقيب "شوان" بنفسهِ
    Yani kendisi mi teslim olacak diyorsun? Open Subtitles ما الذي تقوله؟ أنه سيسلم نفسه؟
    - İdam edilmek için kendi kendine Karanlık tarafa teslim olmasını bekliyorsan boşa zaman harcıyorsun. Open Subtitles -دايسون " سيسلم نفسه للأشرار ليتم أعدامه "
    Eğer gerçekten bize zarar vermek niyetinde değilse kendi halkına teslim olur ve sonuçlarıyla yüzleşir. Open Subtitles -إذ كان حقًا لن يضرنا" ،" "حينها سيسلم نفسه لشعبه، و يواجه العواقب، وإذا رفض ذلك،"
    O yüzden olay çıkarmadan teslim olacağını sanmıyorum. Open Subtitles ...إنه مجرم عنيف خطير ، ولا أعتقد أنه سيسلم نفسه بكل سهولة
    Bu kadını bu adama evlenmesi için kim veriyor? Open Subtitles من سيسلم هذه المرأة له كى تصبح زوجته؟
    Frank hemen şu anda Dassin'e silahı veriyor olabilir Open Subtitles فرانك سيسلم ذلك السلاح لـ (داسان) في أي لحظة الآن
    Osip, Caspere'ın hissesi için 12 milyon veriyor, 12 milyon, Frank. Open Subtitles (أوسيب) سيسلم 12 مليوناً مقابل حصة (كاسبر) 12مليوناً يا (فرانك) - من سيكون هناك؟
    Amerikalılar Hasan'ı veriyor mu, yoksa vermiyor mu? Open Subtitles هل سيسلم الأمريكيون (حسان) أم لا؟
    Arne Seslum'a ne dersin? Open Subtitles ماذا عن (آرن سيسلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more