Fakat hiç kimse kendi medikal verilerinin algoritmalara teslim etmeyecek veya algoritma tarafından kullanılan bir arabaya adım atmayacaktır, ilgilendikleri şirketlere güvenmedikçe. | TED | لكن لا أحد سيسلم معلوماته الطبية أو يركب سيارة تعمل بخوارزميات إلا إذا وثقوا في الشركات التي يتعاملون معها |
- Beni dinle. Cinayete meyilli bir ayıya, yiyecek dolu o arabayı teslim etmeye şu kadar uzaktayım. | Open Subtitles | اسمع , نصف هذه الطعام سيسلم مع العربة إلى دب قطبى مفترس |
Sahte kahin, kanını ve nefesini teslim edecek. | Open Subtitles | النبي المزيف سيسلم دمه و نفسه سأسلمكِ بعض لحظات |
Bir kondominyuma karşılık kondomlarını veriyor her ne kadar kondomları bundan sonra ona lazım olacaksa da. | Open Subtitles | و سيسلم الواقي من أجل الشركة على الرغم من أنه سوف يستخدم بعض الواقيات هولي |
Bir kondominyuma karşılık kondomlarını veriyor her ne kadar kondomları bundan sonra ona lazım olacaksa da. | Open Subtitles | و سيسلم الواقي من أجل الشركة على الرغم من أنه سوف يستخدم بعض الواقيات هولي |
- Bay Seslum, o tamamsa ben... | Open Subtitles | سيد (سيسلم)، أنا لا أمانع أن - |
Tek bildiğimiz bu akşam Royal Lotus Otel'de ...bana teslim olacaktı. | Open Subtitles | لكنه كان سيسلم نفسه لي هذا المساء في الفندق. |
Bu anlaşmadan sonra size sığınmaya kalkan tüm kaçak köleler teslim edilecek. | Open Subtitles | أي عبد هارب يسعى إلى اللجوء معكم بعد الإقرار بهذه الصفقة سيسلم إلى القانون |
Şöyle bir şey demiştiniz, Eğer Snowden ifşa etmediği diğer belgeleri teslim ettiğini kanıtlayabilirse, bir anlaşma düşünebiliriz. | TED | ولكن تم اقتباسك وانت تقول, لو قام سنودين باثبات انه سيسلم كل المعلومات غير المكشوف عنها, انه يمكن التفكير في عرض عفو , |
Bagajınız size derhal teslim edilecek profesör. | Open Subtitles | صندوقك سيسلم اليك فورا يا بروفسور |
*Yarın General şehri Rusların eline teslim edecek. | Open Subtitles | سيسلم غدا الجنرال المدينة للروس |
Ve altınlar, Yüzbaşı Ziahou'nun kendi elleriyle teslim edilecek. | Open Subtitles | والذهب سيسلم من قِبل النقيب "شوان" بنفسهِ |
Yani kendisi mi teslim olacak diyorsun? | Open Subtitles | ما الذي تقوله؟ أنه سيسلم نفسه؟ |
- İdam edilmek için kendi kendine Karanlık tarafa teslim olmasını bekliyorsan boşa zaman harcıyorsun. | Open Subtitles | -دايسون " سيسلم نفسه للأشرار ليتم أعدامه " |
Eğer gerçekten bize zarar vermek niyetinde değilse kendi halkına teslim olur ve sonuçlarıyla yüzleşir. | Open Subtitles | -إذ كان حقًا لن يضرنا" ،" "حينها سيسلم نفسه لشعبه، و يواجه العواقب، وإذا رفض ذلك،" |
O yüzden olay çıkarmadan teslim olacağını sanmıyorum. | Open Subtitles | ...إنه مجرم عنيف خطير ، ولا أعتقد أنه سيسلم نفسه بكل سهولة |
Bu kadını bu adama evlenmesi için kim veriyor? | Open Subtitles | من سيسلم هذه المرأة له كى تصبح زوجته؟ |
Frank hemen şu anda Dassin'e silahı veriyor olabilir | Open Subtitles | فرانك سيسلم ذلك السلاح لـ (داسان) في أي لحظة الآن |
Osip, Caspere'ın hissesi için 12 milyon veriyor, 12 milyon, Frank. | Open Subtitles | (أوسيب) سيسلم 12 مليوناً مقابل حصة (كاسبر) 12مليوناً يا (فرانك) - من سيكون هناك؟ |
Amerikalılar Hasan'ı veriyor mu, yoksa vermiyor mu? | Open Subtitles | هل سيسلم الأمريكيون (حسان) أم لا؟ |
Arne Seslum'a ne dersin? | Open Subtitles | ماذا عن (آرن سيسلم)؟ |