"سيشتري" - Translation from Arabic to Turkish

    • alacak
        
    • alır
        
    • alıyor
        
    • alacağını
        
    • almaya
        
    • ısmarlar
        
    • almaz
        
    • alan
        
    • ısmarlıyorsun
        
    • alacakmış
        
    • almak istemez
        
    Ordu araziyi 30 milyon dolara satın alacak, değil mi? Open Subtitles مازال الجيش سيشتري الأرض بـ 30 مليون دولاراً , صحيح؟
    Ya da Suudi petrol kuyusu satın alacak bizde onu boğacağız. Open Subtitles أو سيشتري آبار البترول من السعوية ويتوقع أن نغرق نحن فيه
    - Eğer istersem bana parfüm alır. - Biliyorum. Open Subtitles ـ سيشتري لي عطراً لو أني طلبت ـ أعرف، لا يفعل شيئاً، اليس كذلك؟
    Takım şaka gibi, ama bu imtiyazlar muhtemelen bana yeni bir cip alır. Open Subtitles الفريق نكتة، ولكن الامتياز سيشتري لي همفي جديدة
    Damon Dash bir film stüdyosu alıyor ve beni de bir numaralı prodüktörü yapıyor. Open Subtitles دامون داش سيشتري استيديو سينمائي وسيجعلني منتجه الأول
    Evet aslında, adamlar kimin ona çim biçme makinesi satın alacağını bilmek ister. Open Subtitles أجل، في الواقع، الرجل يريد أن يعرف من سيشتري له قاطعة عشب جديدة
    Duke'lerin adamı başlangıçtan itibaren deli gibi satın almaya başlayacak. Open Subtitles متداول آل "دوك" سيشتري بإفراط منذ البداية
    Bu kadar zengin bir adam, arkadaşına bir tane ısmarlar. Open Subtitles رجل بهذا الثراء سيشتري شراب لرفيق الماء , انا واثق
    # Sana kola alacak ve seni gezdirecek. # Gidelim. Open Subtitles سيشتري لك الصودا و يقودك بالسيارة. ♪ هيا بنا.
    Bunlardan birini alan bu parayla en iyi at etini alacak. Open Subtitles الرجل الذي سيشتري واحد منها سوف يحصل على افضل لحم احصنة حصل عليه في حياته
    Afrikalı bir çocuk kiraladım ve keçi alacak. Open Subtitles إستخدمت فتى إفريقياً. سيشتري لنا المزيد من الماعز.
    - Yine de sandıklarını alacak mı? Open Subtitles هل ما يزال سيشتري صناديقك ؟ لا يهمني ذلك
    Eğer suçu üstlenirsem, ehliyetimi aldığımda bana üstü açık araba alacak. Open Subtitles إذا أخذت اللوم فإنه سيشتري لي سيارة مكشوفة عندما أحصل على رخصتي
    Kim böyle iğrenç bir resim alır ki? Open Subtitles من الذي سيشتري مثل هذه الأشياء المقرفة ؟
    Baştaki eleman, yarım milyon dolarlık tahvil hissesi alır telefon üzerinden fiyatı şişirmek için adam tutar doruğa ulaştığı zaman elden çıkarır alıcılarımızı da değersiz hisselerle bir başına bırakır. Open Subtitles العميل المسؤول سيشتري نصف مليون سهم من أسهم الدولار و سيجعل أصدقاءه يرفعون السعر له ببيعها عبر الهاتف
    Bir kişi bir gömlek alır ama haftanın yedi günü farklı bir gömlek giyer! Open Subtitles لذلك الرجل العادي سيشتري قميص واحد لكنه سيرتدي سبعة قمصان في الاسبوع
    Bu taraftan nehre kadar tüm şeridi satın alıyor. Open Subtitles سيشتري جميع الممتلكات الموجودة على هذا الجانب من النهر
    Bana kürk alacağını söylemişti. Bunu her zaman istemişimdir. Open Subtitles قال أنه سيشتري لي فراء، لطالما أردت الفراء
    Bugün kimse araba almaya gelmez. Neden buradayız ki? Open Subtitles لا أحد سيشتري سيارة لماذا نحن هنا؟
    Sizce babanız bize öğle yemeği ısmarlar mı? Open Subtitles أتظنان أن والدكما سيشتري لنا غداءً؟
    Country-western müziği çalarsan kimse almaz tabi. Open Subtitles طالما تضع موسيقي الكانتري اللعينة لا أحد سيشتري الستيريو.
    Ne güzel bilezikler var görmelisin bana bu bilezikleri satın alan adamla evleneceğim. Open Subtitles هل تدركين جمال هذه الأساور ؟ سأتزوج الرجل الذي سيشتري لي هذه الأساور
    Kahve. Kahve güzel olur. Sen ısmarlıyorsun! Open Subtitles قهوة، القهوة ستكون رائعة أنت من سيشتري
    -Annemin kaşığını alacakmış Open Subtitles -إلى أين أنت ذاهب؟ -يظن أنه سيشتري "حذاء" أمي
    Kimse bunu almak istemez. Open Subtitles لا أحد سيشتري هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more