Sen paranı aldıktan sonra benim bilgiyi almam ne kadar sürecek? | Open Subtitles | بعد أن تحصل على نقودك كم سيطول حتى أحصل على معلومتي؟ |
Kahrolsun, Daha ne kadar sürecek? | Open Subtitles | ــ لا بحق السماء، كم من الوقت سيطول غيابها؟ |
Yani demek istediğim şu inanılmaz bilgisayarından bir sonuç almamız Daha ne kadar sürecek? | Open Subtitles | اعني , كم سيطول الامر قبل ان نحصل على نتائج حقيقية من كمبيوترك المذهل |
Biyolojik babasının, homoseksüel amcası olduğunu okuldaki... arkadaşlarının bulması ne kadar sürer? | Open Subtitles | إلى متى سيطول الامر إلى أن يعرف أصدقائه في المدرسة أن والده الحقيقي هو عمه المنحرف؟ |
Maruz kalıp kalmadığımı öğrenmeniz ne kadar sürer? | Open Subtitles | كم سيطول حتى تعلمين إن كنت مصاباً أم لا؟ |
Diğer taraftan,burada ne kadar süre kalacağımı da bilmiyorum. | Open Subtitles | وفى المقابل, انا لا اعرف كم سيطول بقائى ؟ |
Neyse, kendileri, şebeke elektriği kesilince jeneratörün devreye girmesinin ne kadar süreceğini bilmek istiyorlar. | Open Subtitles | بأيّ حال، يريد معرفة إن أطفئت الكهرباء الرئيسة فكم سيطول بهم المقام بالظلام قبل أن يعمل المولّد؟ |
Demem o ki değer biçme işi biraz uzun sürecek. Değer kapsamını genişletebiliriz. | Open Subtitles | بالطبع سيطول الوقت أكثر ولكنها تعطي دقة في التقييم |
Ameliyata girmek üzere. Biraz uzun sürecek. | Open Subtitles | حسنٌ، إنها على وشك الخضوع للجراحة لذا سيطول الأمر. |
Beklediğimizden biraz uzun sürecek. | Open Subtitles | وهذا يعني أن الأمر سيطول أكثر قليلاً من المتوقع. |
Buradan çıkmamız ne kadar sürecek pek emin değilim. | Open Subtitles | لست واثقًا كم سيطول الأمر أو متى سوف نخرج من هنا، |
Bakalım çalışma yerinizi Konferans Odası B'ye alınca bu ne kadar sürecek. | Open Subtitles | لا، حسناً، لنرى كم سيطول الأمر عندما انقل مكان عملكم إلي غرفة الإجتماعات ب |
Bu Daha ne kadar böyle sürecek? | Open Subtitles | اوو بريك ، كم سيطول العقاب هكذا ؟ |
Zırt pırt böleceksen biraz daha uzun sürer ancak genelde 35 dakikada hallediyorum. | Open Subtitles | إذا ظللت بمقاطعتي سيطول الأمر، لكن عادة أستغرق 35 دقيقة. |
Sen beni ne kadar meşgul edersen işim o kadar uzun sürer ve o kadar fazla yorulurum. Anlaştık mı? | Open Subtitles | كلما أزعجتيني أكثر كلما سيطول الأمر وأنا متعبة الآن |
Ne kadar sürer bilmiyorum ama belki de hiç gelmeyecek bir güne kadar beni beklemeni isteyemem. | Open Subtitles | لا أعلم لكم من الوقت سيطول الأمر ولكنى أعلم أننى لا يمكننى أن اطلب منكِ الانتظار لليوم الذى من الممكن أن لا يأتى أبداً |
Fazla uzun sürmez tatlım. Pekala, sence teknenin kaybolduğunu anlamaları ve bizi aramaya gelmeleri ne kadar sürer? | Open Subtitles | لن يطول الأمر كثيرا، حبيبي كم سيطول الوقت في أعتقادك |
bir süre devam edecek. yargıç 40ncu bölümde PI hareketi duymuş. | Open Subtitles | سيطول الامر لفترة . القاضي كان عليه سماع حركة النسبة الثابتة فى الجزء49. |
Böyle bir eser bulabileceğimi düşünmemiştim ve bu eserin de uzun süre burada kalacağını sanmıyorum. | Open Subtitles | لم أظنني سأجد قطعة كهذه و لا أظن وجودها هنا سيطول |
Sevgilim ameliyattaydı, ...ne kadar daha süreceğini öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | مرحبا, صديقي كان يخضع لجراحة و أريد أن أعرف كم سيطول الأمر |
Acaba affedilmek için Daha ne kadar beklemem gerekecek? | Open Subtitles | أتساءل كم سيطول الأمر قبل أن يُسمح لي ان أعيش وقد طُويَ الماضي؟ |
Merakımı gidermek için, senden daha uzun yaşamalıyım. | Open Subtitles | أظن أن عمري سيطول عن عمرك بسبب دافع الفضول |