Hatta onları yemek büyük bir kayıp olurdu çünkü onları ektikten sonra bir gecede, küçük bir şehri doyurabilecek kadar ekin elde edebilirsin. | Open Subtitles | بالرغم من أن تناولها سيعتبر إهدارا لقيمتها حيث أنه يمكن للمرء أن يزرعها و في غضون ليلة سيحصل على جذع شجرة فاصولياء عملاقة |
Fakat yanılmıyorsam başkanın imzasını taklit etmek vatana ihanet sayılır. | Open Subtitles | لكن إن لم أكن مخطئاً، تزوير توقيع الرئيس سيعتبر خيانة. |
Diğer bir deyişle, Yahudi gibi davranan da öyle sayılacak. | Open Subtitles | وبعبارة أخرى، وقال انه يتصرف مثل يهودي سيعتبر على هذا النحو. |
Koloni vatandaşları düşman kabul edilecek ve sentetik askerler tarafından şiddet göreceklerdir. | Open Subtitles | سيعتبر كل مواطني المستعمرة أعداء على جميع الجنود قتل كل شيء حي |
Bir haftadan uzun süre kalırsa imar ihlaline girer. | Open Subtitles | لو ظلت كذلك لمدة أسبوع, فذلك سيعتبر انتهاك لقوانين الحي. |
Ve bu şehirde yaptığım her şey, yasal olarak kabul edildi. | Open Subtitles | و كل شيء فعلته في هذه المدينة سيعتبر قانوني |
Eğer 1 dolara ölü bir Kanada taşımacılık şirketi almasaydık, illegal olurdu. | Open Subtitles | ذلك كان سيعتبر غير قانوني لو أننا لم نشترِ شركة شحن كندية بائدة بدولار واحد |
Kardesim değil derdim. Ensest ve iğrenç olurdu. | Open Subtitles | ليس أخي، ذلك سيعتبر زنا المحارم، وسيكون سيئاً |
Almamak onun kültürüne hakaret olurdu. | Open Subtitles | إن رفضتها سيعتبر ذلك بمثابة إهانة في ثقافتها |
Eğer Başkan Suvarov öldürülür... ve Ruslar katillerine bu bilgiyi sağladığımızı öğrenirlerse... bu savaş gerekçesi sayılır. | Open Subtitles | لو اعتيل الرئيس الروسي ,وعرف الروس من زود الارهابيين بهذه المعلومات سيعتبر هذا عملاً حربياً |
Dozun, nöbetleri bastırmaya yeterli olmadığı fikrimi tekrarlarsam dırdır ediyor sayılır mıyım? | Open Subtitles | هل سيعتبر الأمر تذمرا إن كررت ملاحظتي السابقة بأن الجرعة منخفضة جدا لكبح النوبات؟ |
Onları kaçırmak savaş nedeni sayılır. | Open Subtitles | اخذهم من هنا سيعتبر كاعلان حرب |
Oksitlenmemiş bütün izler ölüme yakın zamanda oluşmuş yara sayılacak. | Open Subtitles | أي خدش بدون أكسدة سيعتبر جرح ما بعد الوفاة |
Törenden sonra yeni elbiselerini alacak ve bir yetişkin sayılacak. | Open Subtitles | بعد الشعائر، سينال ملابس جديدة. و سيعتبر راشداً. |
Eğer 60 saniye içinde hamlesini yapmazsa, hükmen mağlup sayılacak. | Open Subtitles | اذا لم يقم بحركته خلال 60 ثانية سيعتبر خاسرا |
Geçen haftaki olayın ardından, artık akçaağaç şurubu yasak mal kabul edilecek. | Open Subtitles | شراب القيقب سيعتبر من الان مهرب بعد حادث الاسبوع المنصرم |
Tekrar ediyorum! Koloni vatandaşları düşman kabul edilecek ve sentetik askerler tarafından şiddet göreceklerdir. | Open Subtitles | اكرر, سيعتبر كل مواطني المستعمرة أعداء |
Eğer bir tanık var ise kısırlaştırma ile ilgili iddialar kabul edilecek mi? | Open Subtitles | هـلّ سيعتبر الدليل على الخصاء مقبولاً إن كان هنالك شاهد؟ ! |
Bu kural ihlalinin tekrarlanması, haneye tecavüze girer ve güvenlik ekipleri çağrılır. | Open Subtitles | تكرار هذا الأمر سيعتبر تعدي على ممتلكات الغير وسيتم الاتصال بالأمن |
En azından kasıtsız adam öldürmeye girer. | Open Subtitles | حسنٌ، سيعتبر قتل خطأ على الأقل |
Ama eğer sen kendini vurursan bu, görev başında intihar olarak kabul edilir. | Open Subtitles | ولكن اذا اطلقت النار على نفسك، سيعتبر كإنتحار اثناء الواجب |
ABD aleyhinde bir saldırganlık eylemi olarak kabul edilecektir. | Open Subtitles | سيعتبر عملا من أعمال العدوان ضد الولايات المتحدة الأمريكية. |